CELA NE FAIT PAS UN PLI
разг.
(cela ne fait pas un {или pas le moindre} pli)
1) без сучка, без задоринки; ни к чему не придерешься, комар носа не подточит; как по маслу
... Un collègue me disait qu'avec un autre juge, il aurait peutêtre pu s'en sortir. Avec vous, il a été décortiqué, ça n'a pas fait un pli. (P. le Bailly, Scandale pour un Goncourt.) — ... Один коллега мне сказал, что с другим судьей он, может быть, еще выпутался бы. Но вы мигом с ним разделались так, что комар носа не подточит.
Il {mon père} voulait pas en démordre qu'on partait pour la catastrophe ... Ça faisait pas un pli, pas un seul doute. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Мой отец все время твердил, что нас ждет катастрофа ... Как пить дать, никаких сомнений.
2) канад. мне все равно