Значение слова "BAJ" найдено в 4 источниках

BAJ

найдено в "Венгерско-русском словаре"
беда
горе
* * *
формы: baja, bajok, bajt
беда́ ж

ez baj! — пло́хо де́ло!, (э́то) пло́хо!

* * *
[\bajt, \bajа, \bajok] 1. беда, горе, горесть:

\baj történt vele — с ним беда случилась; с ним стряслась беда; с ним творилось что-то неладное;

milyen könnyen \baj történhetik! — далеко ли до беды! még mielőtt valami \baj történne по добру, по здорову;az a \baj, hogy — … беда/горе в том, что…;az a \baj, hogy nem tanul — беда в том, что он не учится;ebből még \baj lesz — пахнет бедой;hallgass, mert \baj lesz! — молчи, а то беда будет v. быть беде!;más \bajunk sem volt! — не было заботы!;a sok \baj tetejébe {ráadásul} — в довершение беды;annyi \baj legyen/ nem \baj ! — не беда! неважно! ничего! пустяки !;éppen az a \baj! — в том-то и беда!;elég \baj ! — это беда! плохо дело!;hol — а \baj? в чём беда? mi (а) \baj ? что с тобой ?/вами ? mennyi \baj! сколько горестей!;mi \baj már megint? — что опить стряслось? micsoda \baj! что за беда!;nem nagy \baj ! — беда не велика! (это) не велика беда! biz. полбеды, полгоря;ez még nem (olyan) nagy \baj — это ещё полбеды1;kczm — а \baj sohasem jár egyedül пришла беда— отворяй ворота; беда никогда не приходит одна; беда беду родит;az ész \bajjal jár — горе от ума;\bajba|kerül — попасть v. влопаться в беду; nép. попасть впросак; попасть в передрягу;\bajba keveredik biz. — влетать в историю;\bajba sodor vkit — зарезывать v. зарезать/зарезать кого-л.; без ножа зарезать кого-л.;nagy \bajban van — он в большой беде;vki mellé áll a \bajban — поддерживать кого-л. в беде;\bajban hagy vkit — оставлять/оставить в беде кого-л.;közm. \bajban ismerhetni meg a barátot — друзья познаются в беде;kihúz vkit a \bajból — выручать/выручить кого-л.из беды;sok \bajt elszenved — пережить много горестей;
2. (csapás) бедствие;

\baj történt — случилось бедствие;

vmi \baja esik/esett — терпеть бедствие;
3. {rossz) зло;

minden \baj forrása — источник всех зол;

a \baj gyökere — корень зла;\bajt csinál/okoz — причинять/причинить v. натворить зло; быть причиной беды; стряпать/состряпать;\bajt okozó (bajkeverő, gonosz) — злой;\bajt szerez — наживать/нажить беду;ettől nem esik semmi \bajod nép. — тебя от этого не убудет;\baj nélkül — благополучно;
4. biz. (bökkenő) загвоздка;

elutazna, de az a \baj, hogy nincs pénze — поехал бы, да вся загвоздка в том, что у него денег нет;

5. {vesződség, bajlódás) беда, горе; возни, хлопоты n., tsz.; {kín, kínlódás) мука, мучение;

megvan vele a \bajom — беда/одно мучение мне с ним; у меня много возни с этим;

mennyi \bajom van veled! — горе мне с тобой!;sok \bajod lesz még vele nép. — с ним хлебнёшь горя;csak \baj van vele — с ним одни только хлопоты;csak \baj van ezzel — одна мука с этим;
6. (hiba, kavarodás) неблагополучие;
7. (nehézség) затруднения tsz.; неладно с кем-л., с чём-л.;

anyagi \bajok — материальные затруднения;

családi \bajok — семейные непри ятности;\baj van a kréta körül — там что-то неладно;a technikával nálunk \baj van — с техникой у нас неладно;vmely \bajt orvosol — исправлять/исправить недостатки;
8. (betegség) болезнь, nép. немочь;

ízületi \baj — подагра;

női \bajok — женские болезни;szervi \baj — органическое расстройство;mi \baja önnek? — что с вами? что у вас такое? что у вас болит? a tüdőmmel volt \baj я был болен лёгкими;a szívével sokszor van \baja — у него сердце часто пошаливает;szól. kutya \baja — у него ничего нет v. ничего не болит;
9.

szól.

vigyázz, velem gyűlik meg a \bajod! — смотри, тебе придётся иметь дело со мной v. ты будешь иметь дело со мной;
ellátja vkinek a \baját — показать кому-л. кузькину мать;majd ő ellátja a \bajodat! — он доберётся до тебя!;ajjal-\bajjal — с трудом; с грехом пополам;
10. rég. ld. bajvívás


найдено в "Universal-Lexicon"
Baj: übersetzung

Baj
 
['baːi], Enrico, italienischer Maler, Bildhauer, Journalist und Kunsttheoretiker, * Mailand 31. 10. 1924; seine Arbeiten (v. a. Collagen) sind stilistisch von Surrealismus und Dadaismus geprägt. Inhaltlich wendet er sich in seinen grotesken Allegorien gegen bürgerlichen Konventionen.1978-83 entstand die »Apokalypse« (bemalte Holzschablonen, Gesamtlänge 60 m), in der er seine bis in die frühen 50er Jahre zurückgehende Beschäftigung mit der nuklearen Bedrohung (»Manifesto della pittura nucleare«) noch einmal künstlerisch formuliert. Erscheinungen und Analyse des Alltagskitsches behandelt er erneut 1988 und 1990 in Serien (»Metamorfosi e metafore« und »Mitologia del Kitsch«).
 
Weiteres Werk: Testa a testa (1981; Texte zu den Bildern: U. Eco).
 
Literatur:
 
J. Baudrillard: E. B. Transparence du Kitsch (Paris 1990);
 
I Baj ceramisti, hg. v. L. Caprile u. a. (Florenz 1991, Ausst.-Kat.).


найдено в "Crosswordopener"

• Italian pop artist Enrico ___

• Journalism degree

• Native tongue of R&B singer Rihanna


найдено в "Уйгурско-русском словаре"
таможенная пошлина
T: 23