ПОПАДАТЬ ПАЛЬЦЕМ В НЕБО
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ ПАЛЬЦЕМ В НЕБО coll, usu. humor or iron
[VP; subj: human; usu. pfv past]
=====
⇒ to give an answer, make a supposition etc that turns out to be incorrect, erroneous, absurd etc:
- X попал пальцем в небо••≈ X was wide of the mark;
- X was way off (the mark);
- X was (way) out in left field.
♦ [Почтмейстер:] А что думаю? война с турками будет. [Аммос Фёдорович:] В одно слово! я сам то же думал. [Городничий:] Да, оба пальцем в небо попали! (Гоголь 4). [Postmaster:] What do I think? Why, there's going to be a war with the Tiirks. [A.F.:] Just what I said! I thought the same myself. [Mayor:] And both wide of the mark (4c).