Значение слова "CARPÁMUS DÚLCIA: NÓSTRUM (E)ST QUÓD VIVÍS: CINIS ÉT MANÉS ET FÁBULA FÍES" найдено в 1 источнике

CARPÁMUS DÚLCIA: NÓSTRUM (E)ST QUÓD VIVÍS: CINIS ÉT MANÉS ET FÁBULA FÍES

найдено в "Латинско-русском и русско-латинском словаре крылатых слов и выражений"
Будем веселиться: нынешний день - наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием.
Персий, "Сатиры", V, 151-52.
ср. Cárpe diém
Так как душа у меня самая что ни на есть средняя, мне приходится поддерживать ее телесными удовольствиями; и поскольку возраст отнимает у меня те из них, которые мне были всего больше по вкусу, я приучаю себя острее воспринимать другие, более соответствующие этой новой поре моей жизни. Нужно вцепиться и зубами нашими и когтями в те удовольствия жизни, которые годы вырывают у нас из рук одно за другим: carpamus dulcia: nostrum est quod vivis: cinis et manes et fabula fies. (Мишель Монтень, Об уединении.)


T: 25