Значение слова "ENGAGER" найдено в 22 источниках

ENGAGER

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[en`geɪʤə(r)]
наниматель, работодатель
лицо, принимающее на себя обязательства
поручитель
сторонник договора Карла I с пресвитерианами


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
engager: übersetzung

ɑ̃gaʒe
v
1) einstellen
2) (obliger) verpflichten

Cela n'engage à rien. — Das verpflichtet zu nichts.

s'engager dans — sich einlassen auf

engager qn — jdn engagieren

3)

engager qn dans qc (fig) — jdn in etw verwickeln

engager son argent (fig) — sein Geld investieren

4) (introduire) einleiten
5) (commencer) beginnen, aufnehmen
6) (inciter) veranlassen, bitten
engager
engager [ãgaʒe] <2a>
I verbe transitif
1 (mettre en jeu) Beispiel: engager quelque chose mit etwas bürgen; Beispiel: engager sa parole sein Wort geben; Beispiel: engager son honneur/sa vie seine Ehre/sein Leben einsetzen; Beispiel: engager sa responsabilité die Verantwortung übernehmen; \^politique die Vertrauensfrage stellen
2 (lier) verpflichten
3 (embaucher) anstellen, einstellen représentant; engagieren comédien
4 (commencer) eröffnen bataille, débat
5 (faire prendre une direction à) Beispiel: le camion est mal engagé der Lkw hat Schwierigkeiten beim Rangieren
II verbe pronominal
1 (promettre) Beispiel: s'engager à faire quelque chose sich [dazu] verpflichten etwas zu tun; Beispiel: s'engager vis-à-vis de [oder sur] la Constitution einen Eid auf die Verfassung schwören; Beispiel: s'engager sur une question sich in einer Frage festlegen
2 (louer ses services) Beispiel: être prêt à s'engager comme n'importe quoi bereit sein jede beliebige Stelle anzunehmen; Beispiel: s'engager dans quelque chose; (s'enrôler) in den Dienst einer S.génitif treten; (choisir) sich für etwas entscheiden; Beispiel: s'engager militaire sich [freiwillig] verpflichten
3 (pénétrer) Beispiel: s'engager dans une rue in eine Straße einbiegen
4 (se lancer) Beispiel: s'engager dans quelque chose sich auf etwas Accusatif einlassen
5 (prendre position) Beispiel: s'engager dans la lutte contre quelque chose sich im Kampf gegen etwas engagieren
6 (commencer) Beispiel: s'engager processus, négociation in Gang kommen


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
vt
1) закладывать
engager au mont-de-piété — заложить в ломбард
2) обязывать, связывать обещанием; возлагать ответственность
cela n'engage à rien — это ни к чему не обязывает
engager sa responsabilité — взять на себя ответственность
engager sa foi, engager sa parole — дать слово, пообещать
3) нанимать, зачислять, принимать на службу; вербовать
4) (à qch) приглашать
engager à dîner — пригласить обедать
5) вводить в бой (войска)
6) (à qch) побуждать, склонять к...
le beau temps engage à la promenade — погода располагает к прогулке
on l'engageait à continuer — его просили продолжать
7) вставлять, вводить; вкладывать, всовывать
engager la clef dans la serrure — вставить ключ в замочную скважину
engager le fer — скрестить шпаги
8) вводить, заводить
engager sa voiture dans une ruelle — заехать на машине в переулок
9) (dans qch) втягивать, впутывать в...
10) вкладывать, затрачивать
engager les dépenses nécessaires — делать необходимые расходы
engager des capitaux dans une entreprise — вложить капиталы в предприятие
11) начинать
engager des négociations — вступать в переговоры, приступать к переговорам
engager le combat — завязать бой
engager la partie спорт — начать игру
- s'engager


найдено в "Новом французско-русском словаре"


vt

1) закладывать

engager au mont-de-piété — заложить в ломбард

2) обязывать, связывать обещанием; возлагать ответственность

cela n'engage à rien — это ни к чему не обязывает

engager sa responsabilité — взять на себя ответственность

engager sa foi, engager sa parole — дать слово, пообещать

3) нанимать, зачислять, принимать на службу; вербовать

4) (à qch) приглашать

engager à dîner — пригласить обедать

5) вводить в бой (войска)

6) (à qch) побуждать, склонять к...

le beau temps engage à la promenade — погода располагает к прогулке

on l'engageait à continuer — его просили продолжать

7) вставлять, вводить; вкладывать, всовывать

engager la clef dans la serrure — вставить ключ в замочную скважину

engager le fer — скрестить шпаги

8) вводить, заводить

engager sa voiture dans une ruelle — заехать на машине в переулок

9) (dans qch) втягивать, впутывать в...

10) вкладывать, затрачивать

engager les dépenses nécessaires — делать необходимые расходы

engager des capitaux dans une entreprise — вложить капиталы в предприятие

11) начинать

engager des négociations — вступать в переговоры, приступать к переговорам

engager le combat — завязать бой

engager la partie спорт — начать игру

- s'engager



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v engager qn dans une mauvaise affaire — см. embarquer qn dans une mauvaise affaire s'engager dans un bourbier — см. être dans un bourbier engager jusqu'à sa chemise — см. jusqu'à sa chemise engager la conversation — см. lier la conversation engager sa foi — см. donner sa foi engager à l'essai engager le fer s'engager à fond engager l'honneur s'engager sur l'honneur engager sa liberté engager sa parole engager dans le mauvais pas engager dans le pétrin qui prend s'engage s'engager dans le régiment des cocus s'engager sans retour
найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ınʹgeıdʒə} n

1. см. engage + -er

2. наниматель

3. 1) лицо, принимающее на себя обязательства

2) поручитель

3) ист. сторонник договора Карла I с пресвитерианами



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ınʹgeıdʒə] n
1. см. engage + -er
2. наниматель
3. 1) лицо, принимающее на себя обязательства
2) поручитель
3) ист. сторонник договора Карла I с пресвитерианами


найдено в "Французско-русском юридическом словаре"
1) обязывать; возлагать ответственность 2) нанимать {принимать} на работу 3) давать в залог, закладывать 4) начинать • s'engager — 1. принимать {брать} на себя обязательства, обязываться 2. наниматься (на работу) 3. поступать добровольцем на военную службу
найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
сущ. 1) наниматель, работодатель Syn: employer 2) лицо, принимающее на себя обязательства 3) поручитель 4) участник (мероприятия) the engagers in such pastimes — участники таких развлечений 5) ист. сторонник договора Карла I с пресвитерианами
найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
engager
[ınʹgeıdʒə] n
1. см. engage + -er
2. наниматель
3. 1) лицо, принимающее на себя обязательства
2) поручитель
3) ист. сторонник договора Карла I с пресвитерианами



найдено в "Англо-русском юридическом словаре"
1) наниматель
2) лицо, принимающее на себя обязательство


найдено в "Англо-украинском юридическом словаре"


наймач; особа, яка приймає на себе зобов'язання



найдено в "Англо-русском словаре финансовых терминов"
наниматель ; лицо, взявшее на себя обязательство ; поручатель ;

найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
n 1) особа, що бере на себе зобов'язання; 2) поручитель; 3) наймач.
найдено в "Англо-русском деловом словаре"
наниматель ; лицо, взявшее на себя обязательство ; поручатель ;
найдено в "Англо-русском словаре экономических терминов"
наниматель, поручатель лицо, взявшее на себя обязательство

найдено в "Политехническом французско-русском словаре"
вставлять; вводить; навинчивать


найдено в "Англо-українському юридичному словнику"
наймач; особа, яка приймає на себе зобов'язання
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(a) принимающее на себя обязательства лицо
найдено в "Crosswordopener"

• Employee hirer, e.g.


найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) наниматель; поручитель
найдено в "Англо-українському словнику"
поручитель, наймач
T: 39