Робити, зробити (справляти, справити) вплив на кого, на що; впливати, вплинути на кого, на що.
Виявляти, виявити увагу до кого (кому); ставитися, поставитися з увагою (уважливо, уважно) до кого; [від]давати, [від]дати увагу кому.
Робити, зробити тиск на кого; натискати (тиснути), натиснути на кого.
Виявляти, виявити довір'я (довіру) кому; давати, дати віру кому; (іноді) довірятися, довіритися кому.
Робити, зробити (чинити, учинити) ласку кому.
Підтримувати, підтримати кого; допомагати, допомогти кому.
[По]давати, [по]дати допомогу кому; ставити, стати у (до) помочі кому; [до]помагати, [допомогти кому; (образн. розм.) підкладати, підкласти руки кому (під кого). || Не туди він дивиться, щоб нам руки підкладати, а щоб нас у лабетах своїх держати. Барвінок.
Див. ПОЧЕСТИ.
Віддавати, віддати шану (пошану, повагу) кому; виявляти, виявити пошану (повагу) до кого.
[Від]давати, [віддати перевагу (перед) кому в чому, над ким, чому над чим.
Давати, дати поблажку (пільгу, полегкість) кому.
Сприяти, посприяти (допомагати, допомогти) кому.
Чинити, учинити опір кому, чому; опір (опором) ставати, стати проти кого, проти чого; опиратися, опертися проти чого. || Ви проти нас обидва опір стали. П. Куліш.
Робити, зробити послугу кому; (тільки докон.) прислужуватися кому; (іноді) у пригоді ставати, стати кому.
Віддавати, віддати шану (честь) кому; робити, зробити (чинити, учинити) честь кому.
Вони дуже (велико) прислужилися своїй батьківщині (своему рідному краєві); вони зробили великі послуги своїй батьківщині; вони у великій пригоді стали своїй батьківщині (своєму рідному краєві).
Тепло і холод різно (по-різному) діють на речі.
-toa, -onyesha;
ока́зывать благодея́ния, ми́лость — -fadhili, -neemesha, -rehemesha;
тот, кому́ ока́зывают ми́лость — mfadhiliwa (wa-);
ока́зывать влия́ние — -ambukiza;
ока́зывать гостеприи́мство, честь — -kirimu;
ока́зывать давле́ние, нажи́м — -binya, -kalifisha, -shadidi, -kwida, -bana, -sukuma;
ока́зывать подде́ржку — -unga mkono, -egemeza, -fadhili, -tegemeza, -pa mkono;
ока́зывать по́мощь, соде́йствие — -auni, -fadhili, -fariji, -pa msaada, -bai, -saidia, -tetea, -tilia pondo, -nafisisha, -pa mkono;
ока́зывать де́нежную по́мощь семье́ уме́ршего — -peleka ubani;
ока́зывать медици́нскую по́мощь — -tibu;
ока́зывать всесторо́ннюю по́мощь — -tоа msaada wa hali na mali;
ока́зывать по́чести, почёт, уваже́ние — -tukuza, -fanya heshima, -ра hadhi, -weka hadhi, -pa mtu mbeko, -pa heshima, -stahi, -taadhimu, -kirimu;
ока́зывать предпочте́ние — -pendelea, -stahabu;
ока́зывать сопротивле́ние — -kabili;
не оказа́ть до́лжного уваже́ния — -ondoa mbeko, -vunja mbeko;
ока́зывать услу́гу — -toa huduma, -hudumu, -tajamali, -tendea
оказывать влияние на кого-либо - 对...发生影响; 影响...
оказывать внимание кому-либо - 对...表示关怀
оказывать давление на кого-что-либо - 对...施加压力
оказывать помощь кому-либо - 给...以帮助
оказывать предпочтение кому-чему-либо - 偏重...
оказывать сопротивление врагу - 抵抗敌人
оказывать услугу кому-либо - 为...效劳
оказывать радушный приём кому-либо - 给...以殷勤的接待
оказывать почести кому-либо - 对...表示尊敬的仪式
ока́зывать давле́ние на кого-л. / что-л. — birine, bir şey üzerine baskı yapmak
ока́зывать сопротивле́ние — direniş göstermek
ока́зывать де́нежную по́мощь кому-чему-л. — paraca yardımda bulunmak, para yardımı yapmak
ока́зывать гостеприи́мство — konukseverlik göstermek
вы ока́жете мне честь, е́сли ... — ... bana şeref vermiş olursunuz
Деепричастная форма: оказывая
от слова: оказатьробитиДієприслівникова форма: роблячи
глагол несоверш. вида что делать?мед., с.-х.Деепричастная форма: оказывая
от слова: оказатьнадаватиДієприслівникова форма: надаючи
оказывать глаг.несов. (2)
наст.ед.3л.
то человеколюбие и справедливость, которые он оказывает мусульманам своим и нашим.Пс105.
наст.мн.3л.
я обязан всем уважением и теми приятностями, которые мне здесь ежедневно оказывают.Пс110.