ТИ́СНЯВА (безладний рух, рух у великій тісноті, у натовпі), ТІСНО́ТА́, ТИСК розм., ШТОВХАНИ́НА розм., ШТУРХАНИ́НА розм., ДА́ВКА розм., ДАВКОТНЯ́ розм., ТОВКОТНЕ́ЧА розм., ТО́ВЧА розм., ТИ́ЧБА заст. Настрій у всіх піднесений. Коло вагонів створюється тиснява (П. Колесник); (Хведоска:) Яка тіснота в церкві: миру, миру, мов бджіл у вулику (М. Кропивницький); Коло садика тиск, давка (Панас Мирний); Прокинувся я від штовханини в купе (С. Чабанівський); Воєнком.. підтримував під руку, і, коли на них натискали, він, мовби захищаючи Вутаньку від штурханини, міцно пригортав її до себе (О. Гончар); Двір прокидається — радість, гомін, давкотня (С. Васильченко); Цілий день тривав суд. І весь день біля сільбуду товкотнеча, а на ґанку і в дверях — пробка (А. Головко); Спершу багато було товчі — декого стоптали кіньми в темряві (А. Головко); Тут така була тичба, що розохочені підлітки залюбки навіть топтали панські газони безкарно (П. Козланюк).
ШТОВХАНИ́НА, и, ж., розм.
Безладний рух, штовхання в тісноті, у натовпі.
Серед метушні, гамору, крику, страшенної спеки, штовханини, огидної вокзальної пилюки бігає дівчинка років шести (Григорій Тютюнник);
Прокинувся я від штовханини в купе. Поїзд ще стукотів на стиках колій (М. Чабанівський);
Софія Карлівна стояла сама собі серед вигону, стежачи з-під панами за штовханиною біля колодязя (О. Гончар).
-и, ж., розм.
Безладний рух, штовхання в тісноті, в натовпі.
штовхани́на
[штоўханина]
-ние, д. і м. -н'і
Crush; scramble, rough and tumble fight; розм. squash, jostle, hustle
【阴】 人来人往, 熙熙攘攘; 忙乱, 忙碌
див. метушня