Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910.
Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д.,1865.
Новый словарь иностранных слов.- by EdwART, ,2009.
Большой словарь иностранных слов.- Издательство «ИДДК»,2007.
Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина.- М: Русский язык,1998.
верхний глухой или открывающийся элемент оконного блока в виде застеклённой рамы
(Болгарский язык; Български) — горно прозоречно крило; прозорец над врата; горно осветително крило на врата
(Чешский язык; Čeština) — nadsvětlík
(Немецкий язык; Deutsch) — obérer Lüftungsflügel
(Венгерский язык; Magyar) — felső ablakszárny
(Монгольский язык) — тотгон гэгээвч
(Польский язык; Polska) — nadświetle
(Румынский язык; Român) — oberlicht (supralumină)
(Сербско-хорватский язык; Српски језик; Hrvatski jezik) — nadsvetlo
(Испанский язык; Español) — montante
(Английский язык; English) — transom; fanlight
(Французский язык; Français) — imposte
ФРАМУ́ГА, и, ж.
1. Верхня частина віконної рами або дверей, яка звичайно відчиняється.
Катя рвучко відчинила на себе знайомі двері зі скляною фрамугою (О. Гуреїв);
Через оставлену над вікном підняту фрамугу долітали окремі голоси та одноманітний рівний шум дощу чи гомону соснового бору довкола будинку (П. Панч).
2. діал. Ніша.
І, схилившись удвоє, сторож уліз в якусь ніби нору, ніби фрамугу, вибиту в стіні (І. Франко);
Часом з'являвся несподівано у фрамузі стіни фонтан, весь покарбований написами з корану, обліплений весь дітворою (М. Коцюбинський).
Фраму́га:
— заглиблення в мурі [VI]
— заглиблення в стіні для погрудь, ваз тощо [IV]
— ніша, вибоїна [V,VIII]
— тут: ніша [51]
— Фрамуга — заглиблення в стіні < польськ. framuga < нім. Brandbogen: «В її прегрубих, почорнілих від старості стінах було всюди повно ніш і фрамуг, у яких стояли тепер полиці з книжками» (33) пояснена словами: «ніша, вибоїна» (489). Останнє слово тут зайве, бо не відповідає дійсності. Вибоїна в словнику сучасної української літературної мови викладена російським «выбоина», яке в російській мові значить «углубление, сделанное ударами на поверхности чего- либо, яма, образованная на дороге от частой езды, ухаб». Таке значення фрамузі не відповідає, бо вона є заглибленням, зробленим спеціально під час спорудження будинку, а не випадковим, викликаним ударами, кулями тощо. [MО,V]
(Болгарский язык; Български) - горно прозоречно крило; прозорец над врата; горно осветително крило на врата
(Чешский язык; Čeština) - nadsvětlík
(Немецкий язык; Deutsch) - obérer Lüftungsflügel
(Венгерский язык; Magyar) - felső ablakszárny
(Монгольский язык) - тотгон гэгээвч
(Польский язык; Polska) - nadświetle
(Румынский язык; Român) - oberlicht (supralumină)
(Сербско-хорватский язык; Српски језик; Hrvatski jezik) - nadsvetlo
(Испанский язык; Español) - montante
(Английский язык; English) - transom; fanlight
(Французский язык; Français) - imposte
"...Фрамуга - створчатый элемент, имеющий откидное открывание, ограниченный горизонтальным импостом и брусками коробки и предназначенный для проветривания помещения..."
Источник:
" ГОСТ 23166-99. Блоки оконные. Общие технические условия"
(утв. Постановлением Госстроя РФ от 06.05.2000 N 41)
ж.
(неподвижная) invetriata f fissa, sopraluce m; (открывающаяся) vasistas m
Фрамуга – верхний глухой или открывающийся элемент оконного переплета (блока). [СТБ 1900-2008] Рубрика термина: Блоки оконные и дверные |
-и, ж.
1) Верхня частина віконної рами або дверей, яка звичайно відчиняється.
2) діал. Ніша.
hoja superior, ventanillo m; vidriera corrediza (тж. окна); montante m