БОДА́Й, част.
1. спонук. Уживається перев. при дієслівних формах для вираження побажання; щоб, хай, нехай.
– Бодай він сього не діждав! І бодай йому так тяжко і важко було, як мойому [моєму] серцю (Г. Квітка-Основ'яненко);
Коли забули, бодай заснули, Про мою доленьку щоб і не чули (Т. Шевченко);
– Бодай тії вороги Поконали до ноги! (І. Нечуй-Левицький);
В той же мент [момент] схопився [Данилко] й люто, дзвінко закричав: – А куди-и ти.., бодай тебе за вітром понесло (В. Винниченко).
2. обмеж.-виділ. Уживається в допустово-обмежувальному значенні; хоч би, хоч.
Коли перестанеш брехати бодай собі самому? (М. Коцюбинський);
Праця над речами далекими й чужими .. заспокоїла його, приносячи йому бодай на хвилину забуття (І. Франко);
Я з інерції працював скажено й далі, щоб бодай трохи на майбутнє забезпечити свою родину (Б. Антоненко-Давидович);
Хіба тут бодай пахне науковою коректністю? (О. Бердник).
НА́ВІТЬ част. (ужив. у допустово-підсилювальному значенні), ХОЧ (ХОЧА́), ХОЧ І, ХОЧ БИ, ХОЧ БИ І, НЕХА́Й, ХАЙ, НЕХА́Й І, ХАЙ І, БОДА́Й, БОДА́Й І. Неодмінно потрібна його згода, навіть вимушена; — Ти оце наважилась од мене втекти і ладна вийти заміж хоч і за сажотруса, — сказала мати (І. Нечуй-Левицький); Про Кульбашного йшов в частинах поголос, ніби йому нехай над головою бомби рвуться, а доголитися він мусить неодмінно (Н. Рибак); На жаль, у комісії було так мало відважних громадян. Та й що зробить хай найвідважніший? (І. Ле); Мрії про вольність — нехай і не виразні — були тим повітрям, яким дихав Пушкін-ліцеїст (М. Рильський); Немов чимсь важким придавили йому тіло, і він не в силі зробити бодай найменший рух (А. Шиян).
Бодай на вас добра година та грошей торбина, а до того дітвори сотні півтори.
Побажання на весіллі.
Бодай не діждати своє серце на шматки рвати.
Побажання, щоб не дочекатися горя від дітей.
Бодай тебе той знав був, що трясе очеретом.
Побажання зла лихій людині.
【语气】
1) 愿, 但愿
Бодай же ти здоров був! 祝愿你健康!
Бодай не казати 还是不说为好
2) 哪怕, 即使
Бодай на хвилину 哪怕是一会儿呢
част.
1) Уживається перев. при дієслівних формах для вираження побажання; щоб, хай, нехай.
2) Уживається в допустово-обмежувальному значенні; хоч би, хоч.
(хоч би, хай) even if, though
бодай на хвилину — even for a minute
бодай не казати — it would be better not to say it at all
[bodaj]
виг.
bodaj!
сущ
пшеница // пшеничный
Няхай
хай