Значение слова "STIGMA" найдено в 44 источниках

STIGMA

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`stɪgmə]
выжженное клеймо
стигматы
шрам, рубец
бесславие, бесчестье, позор, пятно
рыльце


найдено в "Universal-Lexicon"
Stigma: übersetzung

Kennzeichen; Zeichen; Merkmal

* * *

Stịg|ma 〈n.; -s, Stịg|men od. Stịg|ma|ta〉
1. Zeichen, Mal
2. Wundmal (Christi)
3. 〈bei Insekten, Tausendfüßern u. Spinnen〉 Atemöffnung
4. 〈bei Einzellern〉 Augenfleck
5. 〈bei Pflanzen〉 = Narbe (3)
[<grch. stigma „Stich, Punkt, Brandmal“]

* * *

Stịg|ma ['st… , 'ʃt… ], das; -s, …men u. -ta [lat. stigma < griech. sti̓gma = Zeichen; Brandmal, eigtl. = Stich]:
1. (bildungsspr.) etw., wodurch etw. od. jmd. deutlich sichtbar in einer bestimmten, meist negativen Weise gekennzeichnet ist u. sich dadurch von anderem unterscheidet:
das S. des Verfalls, des Verbrechens tragen;
er war mit dem S., ein Agent zu sein, behaftet.
2. (kath. Kirche) Wundmal von Stigmatisierten.
3. (früher) Sklaven zur Strafe bei schweren Vergehen eingebranntes Brandmal.
4. (Bot.) Narbe (3).
5. (Biol.) Augenfleck.
6. (Zool.) Atemöffnung bei Insekten, Spinnen, Tausendfüßlern.

* * *

Stịgma
 
[griechisch »Zeichen«, »Brandmal«, eigentlich »Stich«] das, -s/...men und -ta,  
 1) allgemein: etwas, das jemanden deutlich in einer bestimmten Weise (meist negativ) kennzeichnet.
 
 2) Botanik: die Narbe.
 
 3) Geschichte: bei den Griechen und Römern das Brandmal aus Buchstaben oder Zeichen, das Sklaven, in seltenen Fällen auch Freien, für schwere Vergehen aufgebrannt wurde.
 
 4) Kirchengeschichte: ein bei stigmatisierten Personen auftretendes (als Leidensmal Jesu gedeutetes) Wundmal; Stigmatisation.
 
 5) Soziologie: physisches, psychisches und/oder soziales Merkmal, durch das eine Person oder Personengruppe sich von anderen unterscheidet; kann zur Beschädigung der sozialen Identität der Person/Personengruppe und zu ihrer Diskriminierung führen.
 
 6) Zoologie: 1) der Augenfleck; 2) die Atemöffnung der Tracheen bei Stummelfüßern, Insekten, Tausendfüßern und manchen Spinnentieren.
 

* * *

Stịg|ma ['st..., 'ʃt...], das; -s, ...men u.-ta [lat. stigma < griech. stígma = Zeichen; Brandmal, eigtl. = Stich]: 1. (bildungsspr.) etw., wodurch etw. od. jmd. deutlich sichtbar in einer bestimmten, meist negativen Weise gekennzeichnet ist u. sich dadurch von anderem unterscheidet: das S. des Verfalls, des Verbrechens tragen; das S. der religiösen Minderheit; er war mit dem S., ein Agent zu sein, behaftet; Schlechte Fertigungsqualität, lange Zeit das S. aller in Südeuropa hergestellten Autos (ADAC-Motorwelt 1, 1987, 32); Das S. der Vorstadt - Unauffälligkeit und Unansehnlichkeit - ist zugleich ihr Vorteil (FR 15. 4. 99, 10); Andere Frauen scheuen sich noch immer davor, eine „geschiedene Frau“ zu sein, obwohl dieses S. heute eigentlich keine Gültigkeit mehr hat (Saarbr. Zeitung 7. 12. 79, I); die Arbeitslosen müssen vom Stigma »Faulenzer« befreit werden. 2. (kath. Kirche) Wundmal von Stigmatisierten. 3. (früher) Sklaven zur Strafe bei schweren Vergehen eingebranntes Brandmal. 4. (Bot.) Narbe (3). 5. (Biol.) Augenfleck. 6. (Zool.) Atemöffnung bei Insekten, Spinnen, Tausendfüßlern.


найдено в "Collocations dictionary"
stigma: translation

noun
ADJECTIVE
social
VERB + STIGMA
bear, carry

Being an unmarried mother used to carry a social stigma.

suffer, suffer from

He still suffered the stigma of having been rejected for the army.

avoid
overcome

She had to overcome the stigma attached to mental illness.

reduce, remove

Wider knowledge of the disease removed some of the stigma from it.

STIGMA + VERB
be associated with sth, be attached to sth, surround

There is still a lot of stigma attached to suicide.

PREPOSITION
stigma to

There is no stigma to losing your job.



найдено в "Moby Thesaurus"
stigma: translation

Synonyms and related words:
abscess, androecium, anther, aposteme, aspersion, attaint, badge of infamy, bar sinister, baton, bed sore, bend sinister, besmirchment, birthmark, black eye, black mark, blain, blaze, bleb, blemish, blister, bloodstain, blot, blotch, blur, boil, brand, broad arrow, bubo, bulla, bunion, calyx, canker, canker sore, carbuncle, carpel, caste mark, censure, champain, chancre, chancroid, check, checkmark, chilblain, cicatrix, cold sore, corolla, corolla tube, corona, cut, dab, dapple, daub, demerit, discoloration, disfigurement, disgrace, dishonor, disparagement, dot, earmark, engraving, epicalyx, eschar, eyesore, felon, fester, festering, fever blister, fistula, fleck, flick, flyspeck, freckle, furuncle, furunculus, gash, gathering, graving, gumboil, gynoecium, hack, hemorrhoids, imputation, jot, kibe, lentigo, lesion, macula, maculation, macule, mark, mark of Cain, marking, megasporophyll, microsporophyll, mole, mottle, nevus, nick, notch, odium, onus, papula, papule, paronychia, parulis, patch, perianth, petal, petechia, piles, pillorying, pimple, pistil, pock, point, point champain, polka dot, polyp, prick, puncture, pustule, receptacle, reflection, reprimand, reproach, rising, scab, scar, scarification, score, scotch, scratch, scratching, shame, slur, smear, smirch, smouch, smudge, smut, smutch, soft chancre, sore, spatter, speck, speckle, splash, splatter, splotch, spot, stain, stamen, stigmatism, stigmatization, strawberry mark, sty, style, suppuration, swelling, taint, tarnish, tattoo, tattoo mark, tick, tittle, torus, tubercle, ulcer, ulceration, wale, watermark, welt, wheal, whelk, whitlow, wound


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ʹstıgmə] n (pl -ta, -s [-{ʹstıgmə}z])
1. 1) клеймо позора

to leave a stigma upon one's family - запятнать честь семьи

the stigma attached to domestic service - непрестижность работы домашней прислуги

2) ист. стигма (в Древней Греции - клеймо на теле раба или преступника)

a red-hot stigma - свежевыжженное клеймо

2. 1) пятно или язва, шрам, рубец (на теле)

his face was disfigured by a deep-grooved stigma - его лицо было обезображено глубоким шрамом

2) pl мед., рел. стигматы, стигмы
3. зоол. стигма, дыхальце
4. бот. рыльце (пестика)


найдено в "Англо-русском экономическом словаре"
сущ.
1) общ. бесславие, бесчестье, позор, пятно

to attach a stigma to — запятнать (что-л.)

a stigma attaches to — позор (быть каким-л. или делать что-л.)

There is no stigma to being poor. — Бедность — не порок.

Syn:
shame, disgrace
See:
delinquency 5)
2)
а) ист. выжженное клеймо (у преступника)
б) религ., мн. стигматы
в) общ. шрам, рубец

There is a strong stigma attached to suicide. — После попытки самоубийства остался сильный шрам.



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ʹstıgmə} n (pl -ta, -s {-{ʹstıgmə}z})

1. 1) клеймо позора

to leave a ~ upon one's family - запятнать честь семьи

the ~ attached to domestic service - непрестижность работы домашней прислуги

2) ист. стигма (в Древней Греции - клеймо на теле раба или преступника)

a red-hot ~ - свежевыжженное клеймо

2. 1) пятно или язва, шрам, рубец (на теле)

his face was disfigured by a deep-grooved ~ - его лицо было обезображено глубоким шрамом

2) pl мед., рел. стигматы, стигмы

3. зоол. стигма, дыхальце

4. бот. рыльце (пестика)



T: 157