Значение слова "PALAVER" найдено в 24 источниках

PALAVER

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[pə`lɑːvə]
растянутые переговоры
пустая, праздная болтовня
лесть; лживые слова
морока, нудное занятие
болтать; слишком много говорить
льстить; заговаривать зубы


найдено в "Universal-Lexicon"
Palaver: übersetzung

Pa|la|ver [pa'la:vɐ], das; -s, - (ugs. abwertend):
langes, endloses Reden, Schwätzen, Verhandeln [über Unwichtiges]:
trotz des langen Palavers kam man zu keinem Ergebnis.
Syn.: Blabla (ugs. abwertend), Gerede.

* * *

Pa|la|ver 〈[PALAVER фото -vər] n. 13
1. 〈urspr.〉 Versammlung von Schwarzen, Unterredung von Weißen mit Schwarzen
2. überflüssiges Gerede, nutzlose Verhandlung
[<port. palavra „Wort, Sprache“]

* * *

Pa|la|ver, das; -s, - [engl. palaver, über ein Wort einer afrik. Spr. mit der Bed. »religiöse od. gerichtliche Versammlung« < port. palavra = Wort; Erzählung < lat. parabola, Parabel]:
1. (ugs. abwertend) endloses wortreiches, meist überflüssiges Gerede; nicht enden wollendes Verhandeln, Hin-und-her-Gerede:
ein großes, langes P. [um etw.] machen.
2. (landsch.) Geschrei, Gelärme.

* * *

Palaver
 
[englisch, über eine afrikanische Sprache in der Bedeutung »religiöse oder gerichtliche Versammlung« von portugiesisch palavra »Unterredung«, zu lateinisch parabola »Gleichnis«] das, -s/-, im 18.Jahrhundert von portugiesischen Händlern verwendete Bezeichnung für Verhandlungen mit den einheimischen Afrikanern; dann von den Afrikanern übernommen in der Bedeutung »Versammlung«; über das Englische in die deutsche Umgangssprache (langes Hinundhergerede) eingegangen.
 

* * *

Pa|la|ver, das; -s, - [engl. palaver, über ein Wort einer afrik. Spr. mit der Bed. „religiöse od. gerichtliche Versammlung“ < port. palavra = Wort; Erzählung < lat. parabola, ↑Parabel]: 1. (ugs. abwertend) endloses wortreiches, meist überflüssiges Gerede, nicht enden wollendes Verhandeln, Hin-und-her-Gerede: zwischen ihnen begann alsbald ein gewaltiges P. (Fussenegger, Haus 248); ein großes P. [um etw.] machen, mit jmdm. haben; ein langes P. (eine mit viel Gerede vor sich gehende Versammlung) abhalten; wenn die Unterhaltung in das unverständliche P. zweier ... Lobbyisten abzugleiten droht (Zeit 6. 6. 75, 35). 2. (landsch.) Geschrei, Gelärme.


найдено в "Moby Thesaurus"
palaver: translation

Synonyms and related words:
absurdity, accents, adulate, adulation, advise with, affair, amphigory, audience, babble, babblement, balderdash, bargain, bargaining, bargaining session, bavardage, beslobber, beslubber, bibble-babble, blab, blabber, blah-blah, blandish, blandishment, blarney, blather, blether, blethers, bombast, bother, bull session, bunkum, business, cackle, cajole, cajolement, cajolery, call in, cant, caquet, caqueterie, chat, chatter, chinfest, chitter-chatter, clack, claptrap, clatter, collogue, colloquium, colloquy, comment, compare notes, compliment, conceit, concern, conclave, confab, confabulate, confabulation, confer, confer with, conference, confrontation, congress, consult, consult with, consultation, convention, conversation, converse, council, council fire, council of war, counsel, deliberate, dialogue, dictionary, discourse, discuss, discuss with, discussion, dither, double-talk, drivel, drool, duologue, elocution, exchange observations, exchange of views, exchange views, eyeball-to-eyeball encounter, eyewash, fair words, fawn upon, fawning, fiddle-faddle, fiddledeedee, flatter, flattery, flummery, folderol, fudge, fustian, gab, gabble, galimatias, gammon, gas, get together, get-together, gibber, gibberish, gibble-gabble, go on, gobbledygook, gossip, grease, guff, gush, have conversations, haver, high-level talk, hocus-pocus, hold conference, honeyed phrases, honeyed words, hot air, huddle, humbug, idle talk, incense, interchange of views, interview, jabber, jargon, jaw, jawing, language, lexicon, lookout, make fair weather, meet, meeting, mere talk, mumbo jumbo, narrishkeit, natter, negotiate, negotiations, news conference, niaiserie, nonsense, nonsense talk, nuisance, occasions, oil, oil the tongue, oral communication, pack of nonsense, palavering, parley, parole, patter, performance, pour forth, pourparler, powwow, praise, prate, prating, prattle, prattling, press conference, pretty lies, prittle-prattle, procedure, put heads together, question-and-answer session, ramble on, rant, rap session, rapping, rattle, rattle on, reason with, red tape, reel off, refer to, rigamarole, rigmarole, rodomontade, round table, rubbish, run on, seance, seminar, session, shoot the breeze, sit down together, sit down with, sitting, skimble-skamble, slobber over, small talk, soap, soft soap, song and dance, speaking, speech, spout, spout off, stuff and nonsense, stultiloquence, summit, summit conference, summitry, sweet nothings, sweet talk, sweet words, sycophancy, take counsel, take up with, talk, talk away, talk nonsense, talk on, talk over, talkee-talkee, talkfest, talking, tittle-tattle, to-do, trash, trialogue, trumpery, twaddle, twattle, twiddle-twaddle, vaporing, vocabulary, waffle, waffling, wheedle, wheedling, words, yak, yakkety-yak, yakking


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [pəʹlɑ:və] n разг.
1. совещание, переговоры
2. пустая болтовня, трёп

none of your palaver! - бросьте трепаться! [ср. тж. 5]

what's all the palaver about? - о чём речь?

3. беспокойство; суета

I don't want all this palaver! - не надо так суетиться!

why do you make such a palaver about this dog? - почему ты так носишься с этой собакой?

4.лесть, лживые похвалы
5. дело, забота

it is none of your palaver! - не ваше дело [ср. тж. 2]

2. [pəʹlɑ:və] v разг.
1. болтать, трепаться
2. льстить; заговаривать зубы

to palaver the great - обхаживать сильных мира сего

to palaver smb. into smth. - лестью склонить кого-л. сделать что-л.

I won't be palavered out of my right - никакие сладкие речи не заставят меня отказаться от своего права



найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {pəʹlɑ:və} n разг.

1. совещание, переговоры

2. пустая болтовня, трёп

none of your ~! - бросьте трепаться! {ср. тж. 5}

what's all the ~ about? - о чём речь?

3. беспокойство; суета

I don't want all this ~! - не надо так суетиться!

why do you make such a ~ about this dog? - почему ты так носишься с этой собакой?

4. лесть, лживые похвалы

5. дело, забота

it is none of your ~! - не ваше дело {ср. тж. 2}

2. {pəʹlɑ:və} v разг.

1. болтать, трепаться

2. льстить; заговаривать зубы

to ~ the great - обхаживать сильных мира сего

to ~ smb. into smth. - лестью склонить кого-л. сделать что-л.

I won't be ~ed out of my right - никакие сладкие речи не заставят меня отказаться от своего права



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
palaver [pəˊlɑ:və]
1. n
1) совеща́ние, перегово́ры
2) пуста́я болтовня́
3) лесть; лжи́вые слова́
4) разг. де́ло
2. v
1) болта́ть
2) льстить; загова́ривать зу́бы


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
palaver
1. [pəʹlɑ:və] n разг. 1. совещание, переговоры
2. пустая болтовня, трёп
none of your ~! - бросьте трепаться! [ср. тж. 5]
what‘s all the ~ about? - о чём речь?
3. беспокойство; суета
I don‘t want all this ~! - не надо так суетиться!
why do you make such a ~ about this dog? - почему ты так носишься с этой собакой?
4. лесть, лживые похвалы
5. дело, забота
it is none of your ~! - не ваше дело [ср. тж. 2]
2. [pəʹlɑ:və] v разг. 1. болтать, трепаться
2. льстить; заговаривать зубы
to ~ the great - обхаживать сильных мира сего
to ~ smb. into smth. - лестью склонить кого-л. сделать что-л.
I won‘t be ~ed out of my right - никакие сладкие речи не заставят меня отказаться от своего права



найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
1. сущ. 1) растянутые переговоры Syn: conference, discussion 2) перен. а) пустая, праздная болтовня Syn: patter б) лесть; лживые слова Syn: flattery 3) сл. морока, нудное занятие To write these letters by hand and deliver them - what a palaver! — Писать эти письма от руки и разносить их - какая морока! 2. гл. 1) болтать; слишком много говорить 2) льстить; заговаривать зубы palaver smb. into smth. — лестью склонить кого-л. сделать что-л. - palaver the great
найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
1. n розм. 1) нарада; переговори; 2) балаканина, базікання, теревені; none of your ~ ! годі патякати!; what's all the ~ about? про що йде мова?; 3) лестощі, підлещування; неправдива похвальба; 4) справа, діло; турбота; it is none of your ~! не ваше діло!; 2. v 1) балакати, базікати, патякати; 2) підлещуватися, улещувати, лестити; забивати баки; to ~ smb. into smth. лестощами схилити когось зробити щось.
найдено в "Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка"
transcription, транскрипция: [ pəˈlɑ:və ]

palaver n infml 1. They had a long palaver about it Они устроили настоящую говорильню на эту тему 2. We had to go through a real palaver to get permission Это такая волокита, чтобы получить разрешение 3. That's your palaver Это твое дело


найдено в "Англо-украинском словаре"


1. n1) балаканина, базікання2) підлещування, лестощі3) нарада, переговори4) sl. справа2. v1) балакати, базікати2) підлещуватися3) забивати баки


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Palaver {-vFR} n -s, = фам.

нескончаемые разговоры {переговоры}, бесконечная болтовня



найдено в "Crosswordopener"

• Chat

• Chitchat

• Discussion

• Idle chatter

• Idle chitchat

• Idle talk

• Parley

• Powwow

• Small talk

• Twaddle

• Flattery intended to persuade

• Loud and confused and empty talk


найдено в "Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики"
n infml 1) They had a long palaver about it — Они устроили настоящую говорильню на эту тему 2) We had to go through a real palaver to get permission — Это такая волокита, чтобы получить разрешение 3) That's your palaver — Это твое дело
найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
n -s, =
разг. бесконечные разговоры и переговоры; бесконечная болтовня


найдено в "Норвежско-русском словаре"
-en, -e
пустые (бесплодные) разговоры


найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
болтать льстить; заговаривать зубы совещание, переговоры пустая болтовня лесть; лживые слова sl. дело
найдено в "Шведско-русском словаре"


{pal'a:ver}

1. раздоры



найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) беспокойство; лесть; лживые похвалы; переговоры; пустая болтовня; совещание; суета; треп
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
n. совещание, лесть, переговоры, пустая болтовня, лживые слова, дело, забота
T: 48