Значение слова "INDULGENCE" найдено в 28 источниках

INDULGENCE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[ɪn`dʌlʤ(ə)ns]
снисхождение, снисходительность, терпимость
потворство, потакание
потворство своим желаниям, капризам и т. п.
милость, привилегия
индульгенция, отпущение грехов
отсрочка платежа


найдено в "Collocations dictionary"
indulgence: translation

noun
1 having whatever you want
ADJECTIVE
excessive
pure, sheer

guilty of sheer indulgence

personal
sexual
PREPOSITION
indulgence in

She allowed herself only a few moments' indulgence in self-pity.

PHRASES
a life of indulgence
2 sth you allow yourself
ADJECTIVE
private
small
occasional
VERB + INDULGENCE
allow yourself

As a relief from work she allowed herself a few small indulgences.

3 acceptance of change to the normal way of doing sth
VERB + INDULGENCE
ask, beg, crave, request, seek

He begged the audience's indulgence to read some passages from his latest book.

grant

He attacked the indulgence granted to religious dissenters.



найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
[ınʹdʌldʒ(ə)ns] n
1. (to) снисхождение, снисходительность, терпимость

to treat smb. with indulgence - снисходительно относиться к кому-л.

Declaration of Indulgence - ист. декларация религиозной терпимости (в Англии в 1672 г.)

2. 1) потворство, потакание, поблажка

to reproach smb. for his indulgence - выговаривать кому-л. за потакание

2) (in) потворство своим желаниям, слабостям и т. п.

he is given to indulgence - он предаётся всяческим излишествам

to abstain from indulgence - воздерживаться от излишеств, обуздывать свои желания

smoking is his only indulgence - курение - единственное, что он себе позволяет

3. привилегия; милость
4. ком. отсрочка платежа
5. церк. индульгенция, отпущение грехов


найдено в "Moby Thesaurus"
indulgence: translation

Synonyms and related words:
acceptance, accommodatingness, agreeableness, allowance, attentiveness, benevolence, blank check, carte blanche, charitableness, charity, coddling, complaisance, concern, condonation, connivance, considerateness, consideration, copyright, cosseting, crapulence, crapulency, crapulousness, delicacy, dispensation, disregard, drunkenness, easiness, endurance, excess, excessiveness, extravagance, favor, favoring, forbearance, forbearing, forbearingness, forgiveness, forgivingness, fortitude, franchise, freedom, generousness, gluttony, grant, gratification, heedfulness, helpfulness, humoring, immoderacy, immoderateness, immoderation, immunity, incontinence, indiscipline, inordinacy, inordinateness, intemperance, intemperateness, kindness, lenience, leniency, lenity, liberty, license, long-sufferance, long-suffering, longanimity, luxury, magnanimity, mindfulness, mollycoddling, obliging, obligingness, overdoing, overindulgence, overlooking, overpermissiveness, pampering, patent, patience, patience of Job, patientness, permissiveness, perseverance, pleasing, privilege, prodigality, profligacy, regard, regardfulness, self-control, self-gratification, self-indulgence, self-satisfaction, solicitousness, solicitude, special favor, spoiling, stoicism, sufferance, sweet reasonableness, swinishness, tact, tactfulness, thought, thoughtfulness, tolerance, toleration, too much, too-muchness, treat, unconstraint, uncontrol, understanding, unrestraint, unrevengefulness, waiting game, waiting it out, warrant, winking


найдено в "Англо-русском экономическом словаре"
сущ.
юр. неиспользование права, освобождение от обязательств (ситуация, при которой одна из сторон договора по какой-л. причине не использует одно из прав, получаемых в рамках договора, или разрешает другой стороне не выполнять какое-л. обязательство)

to grant indulgence to debtors — освобождать от обязательств должников

to obtain indulgence from landlords — получать от землевладельцев освобождение от обязательств

No indulgence granted by a party shall constitute a waiver or abandonment of any of that party’s rights under the agreement. — Никакое разовое освобождение от обязательств, предоставляемое одной из сторон, не является основанием для отказа от права требовать выполнения этих обязательств в будущем.

See:
indulgence
* * *
отсрочка; отсрочка платежа
..Словарь экономических терминов.

найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


{ınʹdʌldʒ(ə)ns} n

1. (to) снисхождение, снисходительность, терпимость

to treat smb. with ~ - снисходительно относиться к кому-л.

Declaration of Indulgence - ист. декларация религиозной терпимости (в Англии в 1672 г.)

2. 1) потворство, потакание, поблажка

to reproach smb. for his ~ - выговаривать кому-л. за потакание

2) (in) потворство своим желаниям, слабостям и т. п.

he is given to ~ - он предаётся всяческим излишествам

to abstain from ~ - воздерживаться от излишеств, обуздывать свои желания

smoking is his only ~ - курение - единственное, что он себе позволяет

3. привилегия; милость

4. ком. отсрочка платежа

5. церк. индульгенция, отпущение грехов



найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
indulgence [ɪnˊdʌldʒǝns] n
1) потво́рство, потака́ние; побла́жка
2) потво́рство свои́м жела́ниям, потака́ние свои́м сла́бостям
3) снисхожде́ние, снисходи́тельность; терпи́мость;

Declaration of I. ист. деклара́ция религио́зной терпи́мости (в Англии в 1672 г.)

4) церк. индульге́нция, отпуще́ние грехо́в
5) привиле́гия, ми́лость
6) ком. отсро́чка платежа́


найдено в "Англо-русском словаре по социологии"
n
1. снисхождение, снисходительность, терпимость;
2. потворство, потакание, поблажка;
3. привилегия; милость;
4. отсрочка платежа;
5. рел. индульгенция, отпущение грехов.
* * *
сущ.
1) снисхождение, снисходительность, терпимость;
2) потворство, потакание, поблажка;
3) привилегия; милость;
4) отсрочка платежа;
5) рел. индульгенция, отпущение грехов.


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
indulgence: übersetzung

ɛ̃dylʒɑ̃s
f
1) Gnade f
2) (clémence) Milde f
3) (compréhension) Nachsicht f

avec indulgence — nachsichtig

indulgence
indulgence [ɛ̃dylʒãs]
Substantif féminin
Nachsicht féminin


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
indulgence
[ınʹdʌldʒ(ə)ns] n
1. (to) снисхождение, снисходительность, терпимость
to treat smb. with ~ - снисходительно относиться к кому-л.
Declaration of Indulgence - ист. декларация религиозной терпимости (в Англии в 1672 г.)
2. 1) потворство, потакание, поблажка
to reproach smb. for his ~ - выговаривать кому-л. за потакание
2) (in) потворство своим желаниям, слабостям и т. п.
he is given to ~ - он предаётся всяческим излишествам
to abstain from ~ - воздерживаться от излишеств, обуздывать свои желания
smoking is his only ~ - курение - единственное, что он себе позволяет
3. привилегия; милость
4. ком. отсрочка платежа
5. церк. индульгенция, отпущение грехов



найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
сущ. 1) снисхождение, снисходительность, терпимость to ask for smb.'s indulgence — просить у кого-л. снисхождения He would not trespass any longer upon the indulgence of the proprietors. — Он не мог больше злоупотреблять снисходительностью хозяев. - Declaration of Indulgence 2) а) потворство, потакание (кому-л.) the king's indulgence towards his sons — потворство короля своим сыновьям б) потворство своим желаниям, капризам и т. п. gastronomic indulgences — излишества в еде The car is one of my few indulgences. — Автомобиль - одна из моих немногих слабостей. Syn: self-indulgence 3) милость, привилегия 4) церк. индульгенция, отпущение грехов 5) ком. отсрочка платежа
T: 47