Значение слова "ELŐTT" найдено в 1 источнике

ELŐTT

найдено в "Венгерско-русском словаре"
vki,vmi \előtt
впереди чего-то
до
накануне
перед
* * *
névutó
1) пе́ред кем-чем; впереди́ кого
2) до чего (во времени)

a háború előtt — до войны́

indulás előtt egy perccel — за мину́ту до отъе́зда

* * *
nu. 1.{térben} перед кем-л., чём-л.;

a ház \előtt — перед домом;

e szó \előtt nincs vessző — перед этим словом нет запятой;sokáig állt a kép \előtt — он долго стоял перед картиной;
2. {időben} до чего-л.; (közvetlenül előtte) перед чём-л.; под что-л.; прежде чего-л.;

nem sokkal v. kevéssel vmi \előtt — незадолго до чего-л.;

alkony \előtt — перед сумерками; vál. прежде cyмерек;közvetlenül a döntés \előtt — накануне разрешения;ebéd \előtt — до обеда; перед обедом;május elseje \előtt — под Первое мая;néhány nappal május elseje \előtt — за несколько дней до Первого мая;elutazás \előtt — прежде чем уехать;elutazása \előtt — до его отъезда;nem sokkal az ön érkezése \előtt — незадолго до вашего прихода;az orvosságot étkezés \előtt veszi be — принимать лекарство перед едой;két év \előtt — два года назад;egy évvel a forradalom \előtt — за год до революции;három évvel halála \előtt — за три года до его смерти;használat \előtt felrázandó! — перед употреблением взбалтывать;határidő \előtt — досрочно;idő \előtt — прежде времени; преждевременно;lefekvés \előtt — перед сном; на сон грядущий;naplemente \előtt — перед закатом солнца;a sötétség beállta \előtt — де темноты;újév \előtt — под Новый год;a választások \előtt (közvetlenül) — перед выборами;választások \előtt állunk — предстоит выборы;a vonat indulása \előtt — перед отходом поезда;egy perccel a vonatindulás \előtt — за минуту до отхода поезда;
3. {vkinek a jelenlétében) перед кемл., чём-л., на/при ком-л., чём-л.;

szívét kiönti vki \előtt — открывать душу кому-л.;

megjelenik a bíróság \előtt — предстать перед судом;nincs titkuk egymás \előtt — у них нет секретов друг от друга;gyerekek \előtt — при детях;idegenek/mások \előtt — при посторонних; на людях;ország-világ \előtt — при всём (честном) народе;a nép. színe \előtt — на народе;szemem \előtt — на моих глазах;a törvény \előtt felel vmiért — он отвечает перед законом за что-л.;
4.

(átv.

is) {az élen) vki, vmi \előtt — впереди кого-л., чего-л.;
mások \előtt jár a munkában — быть впереди других в работе;mindenki \előtt megy — идти впереди всех;
5.

átv.

az ifjúság \előtt sok szép lehetőség nyílik — перед молодёжью открыты широкие перспективы


T: 36