Значение слова "AUSWIRKEN" найдено в 5 источниках

AUSWIRKEN

найдено в "Universal-Lexicon"
auswirken: übersetzung

fallen; beeinflussen; einwirken (auf); funktionieren; fruchten; wirken; einen Effekt haben

* * *

aus|wir|ken ['au̮svɪrkn̩], wirkte aus, ausgewirkt <+ sich>:
bestimmte Folgen haben; in bestimmter Weise (auf etwas) wirken:
dieses Ereignis wirkte sich ungünstig auf die Wirtschaft aus.
Syn.: Auswirkungen haben, eine Wirkung haben, einen Effekt haben.

* * *

aus||wir|ken 〈V.; hat〉
I 〈V.refl.〉 sich \auswirken (auf) Folgen haben (für) ● der Regen hat sich günstig, ungünstig ausgewirkt; der Klimawechsel hat sich vorteilhaft, nachteilig auf seine Gesundheit ausgewirkt
II 〈V. tr.; veraltet〉 jmdm. etwas \auswirken jmdm. etwas erwirken, für jmdn. etwas erreichen ● jmdm. od. für jmdn. eine Gunst \auswirken; Teig \auswirken (durch)kneten

* * *

aus|wir|ken , sich <sw. V.; hat:
eine Wirkung ausüben, sich geltend machen:
der Streik wirkte sich verhängnisvoll auf die Wirtschaft aus;
die Skandale wirken sich in den Wahlergebnissen aus.

* * *

aus|wir|ken <sw. V.; hat: 1. <a. + sich> eine Wirkung ausüben, sich geltend machen: der Streik wirkte sich verhängnisvoll auf die Wirtschaft aus; die Skandale wirken sich in den Wahlergebnissen aus; In den angelsächsischen Ländern wirkte sich der militante Calvinismus ... in strengen Moralforderungen aus (Fraenkel, Staat 154). 2. (veraltet) erwirken, verschaffen: er hat ihm eine Vergünstigung ausgewirkt; was dir blüht durch des Zwerges Betreiben, der es für dich ausgewirkt, indem er dein gedachte (Th. Mann, Joseph 846). 3. (Bäckerei) (Teig) kneten, durcharbeiten: den Brotteig a.


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
1) добиться, выхлопотать; исходатайствовать
2) выткать, соткать; связать
3) перен. создать, выработать; породить; придать форму ( облик )
4) выпотрошить
5) вымесить (тесто)
2. (sich)
сказываться, иметь какие-л.последствия; (auf A) отражаться (на чём-л.), оказывать влияние ( воздействие ) (на что-л.)
das wirkt sich günstig aus — это положительно сказывается; это имеет положительные последствия


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


auswirken

I vt

1. вымесить (тесто)

2. уст. добиться, выхлопотать, исходатайствовать

II sich auswirken сказываться, отражаться; оказывать влияние

das wirkt sich günstig {nachteilig} ausэто имеет положительные {отрицательные} последствия



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
auswirken: übersetzung

auswirken, efficere (zuwege bringen, bewirken, erlangen, von jmd., ab alqo). – impetrare (durch Bitten, Vorstellungen erlangen, von jmd., ab alqo, für jmd., alci). – obtinere (nach langem Widerstand erlangen, von jmd., ab alqo); alle drei auch mit folg. ut u. Konj. – emendicare von jmd., ab alqo (bettelnd, demütig bittend erlangen).



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
auswirken: translation

auswirken v operate


T: 29