Значение слова "FÄLLIG" найдено в 5 источниках

FÄLLIG

найдено в "Universal-Lexicon"
fällig: übersetzung

fäl|lig ['fɛlɪç] <Adj.>:
a) (zu einem bestimmten Zeitpunkt) zu zahlen:
der fällige Betrag; die Miete ist am ersten Tag des Monats fällig.
Syn.: zahlbar.
b) seit längerer Zeit, zu einem bestimmten Zeitpunkt notwendig, zur Erledigung anstehend, zu erwarten:
den fälligen Dank abstatten; eine Renovierung der Wohnung ist fällig.

* * *

fạ̈l|lig 〈Adj.〉 (zu einem bestimmten Zeitpunkt) zu geschehen habend, (bes.) zu bezahlen ● die Arbeit ist schon lange \fällig; bei dir ist wohl wieder einmal eine Ermahnung \fällig? 〈fig.; umg.〉; die Zinsen sind am Ende des Monats \fällig [→ Fall 1]

* * *

fạ̈l|lig <Adj.> [mhd. vellec, vellic = fallend; baufällig; zur Zahlung verpflichtet, ahd. fellīg = fallend, eingestürzt]:
a) zu einem bestimmten Zeitpunkt erforderlich, bezahlt zu werden:
-e, f.gewordene Wechsel;
der Betrag ist, wird am, [bis] zum 1. April f.;
b) [seit längerer Zeit] notwendig, zur Erledigung anstehend:
die längst -e Reform des Schulwesens;
das Urteil ist am Freitag f.;
der Kerl ist heute Abend f.! (salopp; ich werde ihn mir vornehmen);
c) zu einem bestimmten Zeitpunkt erwartet:
der Schnellzug ist in 4 Minuten f.

* * *

fạ̈l|lig <Adj.> [mhd. vellec, vellic = fallend; baufällig; zur Zahlung verpflichtet, ahd. fellīg = fallend, eingestürzt]: a) zu einem bestimmten Zeitpunkt, Termin zu bezahlen: -e Wechsel; der Betrag ist, wird am, [bis] zum 1. April f.; Bald hätt' ich's vergessen. Die Miete ist übermorgen f. (Brot und Salz 291); die Bank hat den Kredit f. gestellt (Kaufmannsspr., Bankw.; hat den Kreditvertrag gekündigt u. für die Rückzahlung der [Rest]schuld einen bestimmten Termin festgesetzt); b) [seit längerer Zeit] notwendig, zur Erledigung anstehend: die längst -e Reform des Schulwesens; das Urteil ist am Freitag f.; Die -e Züchtigung mit dem Stock ertrug er ohne Schmerzensäußerung (Süskind, Parfum 35); immer wenn er zu spät nach Hause kommt, ist ein Streit f.; der Kerl ist heute Abend f.! (ugs.; ich werde ihn mir vornehmen); c) zu einem bestimmten Zeitpunkt zu erwarten: der Schnellzug ist in 4 Minuten f.; das Schiff ist längst f. (ist überfällig [1]).


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


fällig a

1. подлежащий исполнению; подлежащий уплате

ein am 1. Februar fälliger Wechsel — вексель, подлежащий оплате не позднее 1-го февраля

fällige Zinsen — проценты, подлежащие уплате за наступлением срока

der Wechsel ist fällig — срок платежа по векселю истёк

jetzt ist eine Runde fällig разг. — пора выпить, пора заказать на всех по кружке пива {по рюмочке} (кто-то должен всех угостить)

2.:

der fällige Bericht — очередной доклад (срок которого наступил)

der Zug ist in zehn Minuten fällig — поезд должен прибыть через десять минут

das Schiff ist in zwei Tagen fällig — пароход должен прибыть через два дня



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
adj
1) подлежащий уплате, срочный
ein am 1. Januar fälliger Wechsel — вексель, по которому срок платежа наступает 1 января
fällige Zinsen — проценты, подлежащие уплате за наступлением срока
der Wechsel ist am 1. Januar fällig — срок платежа по векселю - 1 января
der Wechsel wird am 1.Januar fällig — срок платежа по векселю наступает ( истекает ) 1 января
2)
der fällige Bericht — очередной доклад
die Konferenz ist in diesem Jahr fällig — конференция должна быть созвана в этом году
Überraschungen sind fällig — возможны неожиданности
der Zug ( der Dampfer ) ist in zehn Minuten fällig — поезд ( пароход ) должен прибыть через десять минут


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
fällig: übersetzung

fällig, praestandus (z.B. usurae). – s. sein od. werden, v. Gelde, coeptum esse deberi (z.B. ante petita est pecunia, quam est coepta deberi): auf diesen Tag, in hunc diem cadere.



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
fällig: translation

fällig adj due; payable; owing


T: 29