• В АДРЕС кого <в чей АДРЕС> высказываться, критика, похвала, аплодисменты и т.п.
[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv or nonagreeing modif; can be used with collect noun]
=====
⇒ used to indicate the object of a statement, criticism, praise etc:
- (address one's words etc) to s.o.;
- (direct <aim> one's words etc) at s.o.;
- (direct one's criticism etc) against s.o.;
- (criticism) of s.o.;
- (criticism) intended for s.o.;
- (praise <applause>) for s.o.;
- [in limited contexts](criticism <praise>) comes s.o.'s way;
- (a remark) at s.o.'s expense.
♦ "Прежде чем скрещивать оружие с инженером Лопаткиным, - пробасил он, - я хочу сказать несколько слов критики в адрес почтенных представителей НИИ-Центролита" (Дудинцев 1)."Before I cross swords with Engineer Lopatkin," he growled, "I would like to address a few words of criticism to the respected representatives of C.S.I.ER. [the Central Scientific Institute of Foundry Research]" (la).
♦ Как только смолкли аплодисменты в адрес последнего из названных товарищей, вдруг вскочил редактор кенгурийской районной газеты... (Искандер 4). The moment the applause for the last-named comrade quieted down, the editor of the Kenguria district paper suddenly leaped to his feet... (4a).
♦ В тот вечер я услышал от дяди самую приятную похвалу, которую я когда-либо слышал в свой адрес (Искандер 4). That night, I heard from my uncle the pleasantest praise I have ever heard come my way (4a).