Значение слова "Р339" найдено в 1 источнике

Р339

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
РУКОЙ ПОДАТЬ collVPinfin onlyusu. impers predicless often, subj-compl with copulafixed WO
1. - (от чего до чего) (when used as subj-compl , subj: a geographical name or a noun denoting a specific site or location) (some place is) very close by, a short distance away: (от X-a) до Y-a рукой подать = it's (just) a stoned throw (from X) to Y
Y is (just (within)) a stoned throw from XY is (itfs) (just) a stoned throw awayY is within spitting distance of X.
«Поедем к ореху, а там и до Сандро рукой подать», -сказал Махты (Искандер 3). "Let's go to the walnut tree, it's just a stone's throw from there to Sandro's," Makhty said (3a).
2. \Р-339 (до чего) (when used as subj-compl , subj: a noun denoting an important event, holiday, season, month etc) some event (holiday etc) is very near in time, soon to come: до X-a рукой подать - X is close (near) at hand
X is just around the corner.
До праздников рукой подать, пора начинать готовиться. The holidays are just around the corner. It's time to start preparing for them.


T: 59