FAIRE SA VALISE
((se) faire sa {или la} valise)
1) собираться уехать
2) прост. уходить, уезжать, сматывать удочки, исчезать
{...} le lendemain de l'algarade j'emballe le reste de nos affaires ça fait tout juste une petite valise que j'emporte à la gare en taxi, je la fais voyager par le train cependant que je me fais moi-même la valise en stop en direction de Troyes ... (A. Sarrazin, La Traversière.) — ... на следующий день после нападения я упаковываю остаток наших вещей все умещается в маленьком чемодане, который я отвожу на вокзал на такси и отправляю поездом, тогда как сам сматываю удочки автостопом в направлении Труа ...
Béatrice? Béatrice est partie. Un beau jour, elle a fait sa valise. (J. Freustié, Isabelle.) — А где Беатриса? Беатриса уехала. В один прекрасный день, она собрала свои вещи и ушла.
3) умереть, дать дуба, загнуться
{...} il s'est affalé, les jambes repliées sous lui! Son cœur faisandé venait de le lâcher! Sous mes yeux, ce dégueulasse venait de se faire la valise, et à ça, personne pouvait rien. (A. Simonin, Grisbi or not grisbi.) — Колени его подогнулись, и он рухнул наземь. Его подвело изношенное сердце! На моих глазах негодяй дал дуба, и никто ничего не мог сделать.
4) прост. порвать с любовником {любовницей}
5) арго подвести приятеля, бросить его в беде