a trickle of blood (from the wound) - струйка крови (из раны)
a mere trickle of water was left in the river - от реки остался только ручеёк
a trickle of immigrants - тоненький ручеёк иммиграции
the pipe was so small that the water could only trickle - труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через неё
tears trickled down her face - слёзы текли у неё по щекам
blood was trickling from the wound - из раны сочилась кровь
onions made her eyes trickle - от лука у неё слезились глаза
salt trickled through a hole in the box - соль потихоньку высыпалась через дырочку в коробке
to trickle ink into a fountain-pen - набирать чернила в авторучку
there are still some refugees trickling over the frontier - через границу ещё просачиваются беженцы
some information trickled back - кое-какая информация просочилась обратно; произошла утечка информации
the news trickled out - новость не удалось сохранить в тайне
the crowd began to trickle away - толпа начала постепенно расходиться
his audience trickled out - его аудитория постепенно таяла, его слушатели один за другим расходились
his enthusiasm trickled away - его энтузиазм постепенно испарился
the ball just trickled into the hole - шар /мяч/ тихонько закатился в лунку
• Only four or five customers had trickled in by 11:30.
• Details of the programs have trickled out over the past weeks, but haven't been widely publicized.
• Trading activity slowed to a trickle as traders waited for a sign that war could be avoided.
• As Mexico made the painful conversion to a market economy, less wealth trickled down from the bosses to the masses.
* * *
Foreign capital has been trickling back, as investors seek higher returns than they can find at home.
trickle in »Customers trickled in throughout the afternoon.
trickle out »Details have begun to trickle out since the deal was struck Monday night.
Throughout the day there was a steady trickle of customers.
be reduced/dwindle/slow to a trickle »Trading has slowed to a trickle.
струйка
a ~ of blood (from the wound) - струйка крови (из раны)
a mere ~ of water was left in the river - от реки остался только ручеёк
a ~ of immigrants - тоненький ручеёк иммиграции
2. {ʹtrık(ə)l} v1. 1) течь тонкой струйкой, сочиться; капать
the pipe was so small that the water could only ~ - труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через неё
tears ~d down her face - слёзы текли у неё по щекам
blood was trickling from the wound - из раны сочилась кровь
onions made her eyes ~ - от лука у неё слезились глаза
salt ~d through a hole in the box - соль потихоньку высыпалась через дырочку в коробке
2) лить тонкой струйкой, по капле
to ~ ink into a fountain-pen - набирать чернила в авторучку
2. (тж. ~ back, ~ out, ~ through и т. п.)
1) просачиваться, проходить, проникать
there are still some refugees trickling over the frontier - через границу ещё просачиваются беженцы
2) просачиваться, расходиться, становиться известным
some information ~d back - кое-какая информация просочилась обратно; произошла утечка информации
the news ~d out - новость не удалось сохранить в тайне
3. исчезать (обыкн. ~ away, ~ out)
the crowd began to ~ away - толпа начала постепенно расходиться
his audience ~d out - его аудитория постепенно таяла, его слушатели один за другим расходились
his enthusiasm ~d away - его энтузиазм постепенно испарился
4. 1) медленно закатываться
the ball just ~d into the hole - шар /мяч/ тихонько закатился в лунку
2) медленно закатывать
a constant trickle of water
The flood of offers of help had dwindled to a mere trickle.
He felt a warm trickle of blood run down his arm.
the news trickled out но́вость просочи́лась