Значение слова "VALE" найдено в 30 источниках

VALE

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[veɪlˏ `veɪlɪ]
дол, долина
канавка для стока воды
прощание
прощай(те)!


найдено в "Латинско-русском и русско-латинском словаре крылатых слов и выражений"
Будь здоров!; прощай!
Обычная формула приветствия у древних римлян при прощании и в конце писем.
Почта отправляется, а потому - Vale. (К. Маркс - Ф. Энгельсу 25.X 1854.)
Латынь из моды вышла ныне:
Так, если правду вам сказать,
Он знал довольно по-латыни,
Чтоб эпиграфы разбирать,
Потолковать об Ювенале,
В конце письма поставить vale,
Да помнил, хоть не без греха,
Из Энеиды два стиха.(А. С. Пушкин, Евгений Онегин.)
Хотел было я прислать вам отрывок из моего Кавказского пленника, да лень переписывать; хотите ли вы у меня купить весь кусок поэмы? длиною в 800 стихов; стих шириною - 4 стопы; разрезано на 2 песни. Дешево отдам, чтоб товар не залежался. Vale. (Он же - Н. И. Гречу, 21.IX 1821.)
Пощади, сделай милость, пощади меня от этого язычества; со мною ты можешь смело вешать его на гвоздик, потому что из всей латыни я только помню и люблю слово "vale". (А. А. Бестужев-Марлинский, Ревельский турнир.)
Любезный друг. - Съезди к Ивановскому [ Ивановский, Андрей Андреевич - делопроизводитель следственной комиссии по делу декабристов. - авт. ], он тебя очень любит и уважает, он член Вольного общества любителей словесности и много во мне принимал участия. Расскажи ему мое положение и наведайся, чего мне ожидать. У меня желчь так скопляется, что боюсь слечь или с курка спрыгнуть. Да не будь трус, напиши мне. Я записку твою сожгу. - Vale! (А. С. Грибоедов, Записка к Ф. Булгарину.)
Говорящий по-французски русский так же мало задумывается над тысячу раз произносимым adieu, как и над своим "прощай". Напротив, по-гречески он обязательно учит: ... - собственно "радуйся", затем "прощай", по-латыни обязательно: vale - собственно "будь здоров", затем "прощай" и тут-то повеет на него хоть слегка жизнерадостным духом Греции, трезвым и бодрым - Рима. (Ф. Ф. Зелинский, Древний мир и мы.)
□ Vale, mi fili in spiritu. [ сын мой духовный (лат.) - авт. ] (А. С. Пушкин - А. Н. Вульфу, август 1825.)


найдено в "Crosswordopener"

• ___ of tears

• ... the violet-embroidered ___ (Milton)

• Arrivederci Roma singer Jerry

• Aveat que

• Be My Love crooner

• Be My Love singer

• Goodfellas singer Jerry

• In the ___ of Siddim, which is the sea salt (Gen. 14:3)

• Volare singer Jerry

• You Don't Know Me singer, 1956

• A place between the peaks

• A river might run through it

• A river runs through it, often

• A stream runs through it

• Apt rhyme for dale

• Area between hills

• Caesar's farewell

• Cato's farewell

• Crooner Jerry

• Dale

• Dell, poetically

• Depressed area

• Depression between hills

• Earthly existence, poetically

• Elongated depression between hills

• Farewell in old Rome

• Farewell to Caesar

• Farewell, to Cicero

• Farewell, to Fabius

• Farewell: L.

• Formal farewell

• Forum farewell

• Glen

• Goodbye, to Gaius

• Greece's ___ of Tempe

• Hollow

• Hollow between hills

• Italian-American singer Jerry

• Jerry born Genaro Louis Vitaliano

• Land depression

• Latin farewell

• Location of The Little Brown Church

• Low area

• Low ground to a poet

• Low point

• Low spot

• Low tract

• Low-lying area

• Low-lying country

• Low-lying land

• Low-lying landform

• Low-lying location

• Low-lying region

• Low-lying spot

• Lowland

• Lowland, poetically

• Natural depression

• Place between hills

• Place between mountains

• Place of tears

• Poetic landscape

• Poetic ravine

• Poetic valley

• Pop singer Jerry

• Rill setting

• River locale, maybe

• River site

• Sheltered area

• Sheltered spot

• Singer Jerry

• Small glen

• Small valley

• Spot between mountains, poetically

• Stream spot

• This ___ of tears

• This ___ of tears (life)

• Valley

• Valley coursed by a stream

• View from a mount

• View from the mount

• Vocalist Jerry

• Where a stream may run

• World, to poets

• A long depression in the surface of the land that usually contains a river


найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
vale [veɪl] n
поэт., уст. дол, доли́на;

this vale of tears (или of woe, of misery) «юдо́ль слёз», «юдо́ль печа́ли»

vale [ˊvɑ:leɪ]
1. n проща́ние;

to say (или to take) one's vale проща́ться

2. int проща́й(те)!
valediction [ˏvælɪˊdɪkʃn] n
valediction [ˏvælɪˊdɪkʃn] n
1) проща́ние
2) проща́льная речь, проща́льные пожела́ния


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
I[veıl] n
1. поэт. дол, долина

the vale of years - преклонный возраст, старость

the vale of tears [of woe, of misery] - юдоль слёз [горя, печали]

2. кювет
II
1. [ʹveılı] n лат.
прощание

to say one's vales - прощаться

2. [ʹveılı] int лат.
прости, прощай(те)


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


I {veıl} n

1. поэт. дол, долина

the ~ of years - преклонный возраст, старость

the ~ of tears {of woe, of misery} - юдоль слёз {горя, печали}

2. кювет

II

1. {ʹveılı} n лат.

прощание

to say one's ~s - прощаться

2. {ʹveılı} int лат.

прости, прощай(те)



найдено в "Большом испанско-русском словаре"
m

1) вексель, чек

recoger un vale — оплатить вексель (чек)

vale al portador — чек на предъявителя

2) расписка; квитанция

3) похвальная грамота

4) разг. ставка (в карточной игре)

5) Вен., Кол., Мекс. товарищ, друг, приятель

vale corrido Вен. разг. — старый друг

••

ser vale con uno Кол. — быть на дружеской ноге с кем-либо


найдено в "Румынско-русском словаре"
văi s.f. î. долина /.; низина /. din vale — долинный; низинный. 2. ( reg.) бассейн реки; / / în vale — а) в долине; в низине;b) внизу; la vale — а) вниз (по спуску); b) внизу; mai la vale — ниже;de vale — внизу;vale — а seacă суходол;ba la deal, ba la vale — то туда, то сюда;cînd la deal, cînd la vale a) — то вверх, то вниз; b) то одно, то другое; nici la deal, nici la vale — ни тпру, ни ну;се mai la deal la vale/ — да, что тут толковать / говорить!;dur la deal, dur la vale — суд или-рядили ...;а lua pe cineva la vale — насмехаться над кем-л.; брать на зубок кого-л.; a-şi lua valea — убраться восвояси; de prin munţi şi de prin văi отовсюду;со всех сторон;peste munţi şi peste văi по горам, по долам.
найдено в "Англо-украинском словаре"


In1) поет. діл, долинаthe vale of tears (або of woe, ot misery) - юдоль сліз (горя, печалі)2) рівчак для стікання водиIIлат. рит.1. int.прощай(те)!2. nпрощанняto say (або to take) one's vale - прощатися


найдено в "Moby Thesaurus"
vale: translation

Synonyms and related words:
Earth, Gaea, Ge, Tellus, Terra, biosphere, bottom, bottom glade, bottoms, combe, dale, dell, dingle, gap, geography, geosphere, gill, glen, globe, grove, intervale, lunar rill, mother earth, pass, ravine, strath, terra, terrestrial globe, the blue planet, this pendent world, trench, trough, vale of tears, valley, wadi, whole wide world, world


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
vale
I
[veıl] n
1. поэт. дол, долина
the ~ of years - преклонный возраст, старость
the ~ of tears [of woe, of misery] - юдоль слёз [горя, печали]
2. кювет
II
1. [ʹveılı] n лат. прощание
to say one‘s ~s - прощаться
2. [ʹveılı] int лат. прости, прощай(те)



найдено в "Universal-Lexicon"
vale: übersetzung

adieu; Servus; ciao; tschüs; ade; tschüss; lebewohl

* * *

va|le [...le; lat., eigtl. = bleib gesund!, zu: valere, ↑Valenz] (bildungsspr. veraltet): leb wohl!


найдено в "Словаре псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. Псевдонимах"
Настоящее имя: Валентинов Михаил С.

Периодические издания:
• Путеводный Огонек, 1913

Источники:
• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. — Т. 3. — М., 1958. — С. 338;
• ИРЛИ (Источник Масанова)


найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
I [ђўЎ®] сущ. 1) поэт. дол, долина vale of tears — юдоль слез vale of woe — юдоль печали vale of years — преклонный возраст 2) канавка для стока воды II ['ђўЎ®Ў] 1. сущ.; лат. прощание to say one's vale, take one's vale — прощаться Syn: parting, leave-taking 2. межд.; лат. прощай(те)!
найдено в "Испанско-русском юридическом словаре"
m 1) ваучер 2) простой вексель; долговая расписка 3) предварительное свидетельство на акции 4) помета на полях, означающая утверждение или корректорский знак "восстановить" • vale a la ordenvale aduanalvale de prendavale de tesorería
найдено в "Португальско-русском словаре"
m
1) долина, лощина
2) чек на выдачу денег

vale do correio — почтовый перевод



найдено в "Испанско-русском словаре. Латинской Америке"
m; Вен., Кол., М.; нн. друг, товарищ, приятель •• vale corrido Вен.; нн. — старый {старинный} друг {приятель} ser vale con uno Кол.; нн. — быть на дружеской ноге с кем-л.
найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
лат. int
прощай!, будь здоров!


найдено в "Норвежско-русском словаре"
-n, -r
диал. см. val II


найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
vale! lat будь здоров!, прощай! dare l'ultimo vale, rivolgere l'estremo vale -- сказать последнее прости Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
poet. дол, долина канавка для стока воды прощание прощай(те)!
найдено в "Финско-русском словаре"
Ложь feminiini, неправда
найдено в "Турецко-русском словаре"
карт.
вале́т


найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(n) дол; долина; кювет; прости; прощайте; прощание
найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
n. долина, канавка для стока воды, прощание, юдоль
найдено в "Англо-українському словнику"
прощання, долина, кювет, доліна
найдено в "Английских анаграммах"
veal  lave
T: 147