Значение слова "BOIRE UN COUP" найдено в 1 источнике

BOIRE UN COUP

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
разг. 1) нахлебаться воды во время купания, чуть не утонуть Sauvé par une femme, et quelle femme, par miss Elsie, au moment où il buvait un coup: toute la Loire, lui semblait-il ... (P. Margueritte, Les Sources vives.) — Быть спасенным женщиной, и какой женщиной, самой мисс Эльзи, в момент, когда он совсем уже тонул, нахлебавшись воды: ему казалось, что он выпил всю Луару ... 2) глотнуть чего-либо; выпить по рюмочке Je monte aux avant-postes voir comment ça se passe, et je voudrais boire un coup, pour me donner des jambes. (R. Dorgelès, La Drôle de guerre.) — Я отправляюсь на передовые, чтобы посмотреть, как там дела, и с удовольствием глотнул бы стаканчик для пущей бодрости. Autour du piano, le petit jeu continuait, dans un coup de folie bête; on se poussait, chacun voulait y verser son fond de bouteille ... Tiens! mon vieux, bois un coup ... Diantre! il a soif, ce piano! (É. Zola, Nana.) — Около рояля игра продолжалась с неистовой бессмысленностью: все толкались, каждый старался вылить в рояль остаток своей бутылки ... Эй, старина, выпей-ка ... Черт возьми, у него совсем пересохло в глотке. Vous avez du café bien chaud? Nous allons en boire un coup, avec le lieutenant ... (A. Chamson, Le Dernier village.) — Есть у вас горячий кофе? Мы выпьем с лейтенантом по чашечке. boire un coup de trop
T: 28