Значение слова "BUCKEL" найдено в 11 источниках

BUCKEL

найдено в "Universal-Lexicon"
Buckel: übersetzung

Höcker; Auswuchs

* * *

Bu|ckel ['bʊkl̩], der; -s, -:
1. (ugs.) Rücken:
sich den Buckel kratzen; er nahm den Rucksack auf den Buckel.
2. höckerartige Verkrümmung der Wirbelsäule zwischen den Schulterblättern:
die alte Hexe hat einen Buckel.

* * *

Bụ|ckel 〈m. 5
1. Höcker, Beule, Ausbuchtung, runde Erhebung
2. 〈Med.〉 Wölbung der Wirbelsäule nach hinten
3. 〈umg.〉 Rücken
4. 〈selten für〉 erhabene Metallverzierung
● er kann mir den \Buckel 'runterrutschen! 〈fig.; umg.〉 das, was er will od. sagt, ist mir ganz gleichgültig ● sie hat einen \Buckel 〈umg.〉 sie ist verwachsen; (für etwas) den \Buckel hinhalten 〈fig.; umg.〉 (für etwas) die Verantwortung übernehmen; sich einen \Buckel lachen 〈fig.; umg.〉 tüchtig lachen; einen krummen \Buckel machen 〈fig.; umg.〉 vor einem Vorgesetzten kriecherisch sein ● er hat einen breiten \Buckel 〈fig.; umg.〉 er verträgt viel, lässt sich nicht aus der Ruhe bringen; den \Buckel vollkriegen 〈umg.〉 eine Tracht Prügel ● er hat schon seine 90 Jahre auf dem \Buckel 〈fig.; umg.〉 ist schon 90 Jahre alt; er hat schon genug auf seinem \Buckel 〈fig.; umg.〉 er hat es schon schwer genug; etwas auf seinen \Buckel nehmen 〈fig.〉 die Verantwortung auf sich nehmen; ihr lief es kalt den \Buckel hinunter 〈fig.; umg.〉 ihr schauderte [<afrz.boucle „halbrund erhabener Metallbeschlag in der Mitte des Schilds“ <lat. buccula, Verkleinerungsform zu bucca „aufgeblasene Backe“]

* * *

Bụ|ckel , der; -s, -:
1. (ugs.) 1Rücken (1) des Menschen:
sich den B. kratzen;
einen Rucksack auf dem B. tragen;
den B. vollbekommen, vollkriegen (ugs.; Schläge bekommen);
R rutsch mir den B. runter, steig mir den B. rauf! (lass mich damit in Ruhe!);
einen breiten B. haben (ugs.; sich durch Kritik, Anfeindungen o. Ä. nicht aus dem inneren Gleichgewicht bringen lassen);
den B. hinhalten (ugs.; die Verantwortung für etw. tragen);
einen krummen B. machen (ugs.; unterwürfig sein);
etw. auf dem B. haben (ugs.: 1. etw. hinter sich gebracht, erlebt haben: unser Chef hat auch schon seine sechzig Jahre auf dem B.; mein Wagen hat 150 000 km auf dem B. 2. mit etw. belastet sein: sie hat schon drei Vorstrafen auf dem B.);
genug/viel auf dem B. haben (ugs.; viele Aufgaben zu erledigen haben).
2. höckerartige Verkrümmung der Wirbelsäule zwischen den Schulterblättern:
der Junge hat einen B. (ist verwachsen);
Ü mach nicht so einen B.! (halte dich gerade!).
3. (ugs.) Hügel, kleiner Berg mit abgerundeter Kuppe.
4. (ugs.) leicht gewölbte, ausgebuchtete Stelle an etw.:
das Pflaster hat viele B.
5. <auch: die; -, -n> [mhd. buckel < afrz. bo(u)cle, 1Bouclé] hervortretende Verzierung aus Metall (bes. in der Mitte von Schilden).

* * *

Buckel,
 
Kyphose.
 

* * *

Bụ|ckel, der; -s, - [5: mhd. buckel < afrz. bo(u)cle, 1Bouclé]: 1. (ugs.) Rücken (1) des Menschen: sich den B. kratzen; einen Rucksack auf dem B. tragen; den B. voll bekommen, voll kriegen (ugs.; Schläge bekommen); R rutsch mir den B. runter, steig mir den B. rauf! (lass mich damit in Ruhe!); er kann/soll mir den Buckel runterrutschen, raufsteigen (er soll mich in Ruhe lassen, sein Anliegen ist mir gleichgültig); *jmdn. juckt der B. (ugs.; jmd. benimmt sich so, dass er bald Prügel bekommen wird); sich <Dativ> den B. freihalten (ugs.; sich in einer bestimmten Sache absichern); einen breiten B. haben (ugs.; sich durch Kritik, Anfeindungen o. Ä. nicht aus dem inneren Gleichgewicht bringen lassen); den B. voll Schulden haben (ugs.; sehr verschuldet sein); den B. hinhalten (ugs.; die Verantwortung für etw. tragen); einen krummen B. machen (ugs.; unterwürfig sein); etw. auf dem B. haben (ugs.; 1. etw. hinter sich gebracht, erlebt haben: unser Chef hat auch schon seine sechzig Jahre auf dem B.; mein Wagen hat jetzt 150 000 km auf dem B.; Er hatte bereits über 200 Bundesligaspiele auf dem B. [Kicker 82, 1981, 15]. 2. mit etw. belastet sein: wenn du als junger Mensch schon drei Vorstrafen auf dem B. hast, musst du froh sein, wenn du überhaupt noch eine Stelle bekommst); genug/viel auf dem B. haben (ugs.; viele Aufgaben zu erledigen haben). 2. höckerartige Verkrümmung der Wirbelsäule zwischen den Schulterblättern: der Junge hat einen B. (ist verwachsen); Ü mach nicht so einen B.! (halte dich gerade!). 3. (ugs.) Hügel, kleiner Berg mit abgerundeter Kuppe: der Aussichtsturm steht auf einem B. 4. (ugs.) leicht gewölbte, ausgebuchtete Stelle an etw.: das Straßenpflaster hat viele B. 5. <auch: die; -, -n> hervortretende Verzierung aus Metall (bes. in der Mitte von Schilden).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
Im -s, =
1) горб
die Katze macht einen Buckel — кошка выгнула спину
2) перен. разг. горб, спина
dir juckt wohl der Buckel? — у тебя что, спина чешется?, ты что, по палке соскучился?
mir lief es kalt den Buckel 'runter — меня мороз подирал по коже
j-m den Buckel blau färben — разг. отделать кого-л. как следует
der hat einen breiten Buckel — у него спина широкая - он всё выдержит
seinen Buckel hinhalten — отдуваться за кого-л.
einen krummen Buckel machen — гнуть спину, угодничать, низкопоклонничать
j-m den Buckel voll schlagen ( schmieren ) — наломать бока кому-л.
(einen) auf den Buckel bekommen, den Buckel voll kriegen — получить взбучку
etw.auf dem Buckel haben — быть обременённым чем-л.
er hat genüg auf seinem Buckel — у него хватает забот
manch Jährchen auf dem Buckel haben — иметь немало лет за плечами
er hat sechzig auf dem Buckel — ему уже шестьдесят лет; у него за плечами уже шесть десятков
100000 auf dem Buckel haben — пройти 100000 километров (об автомобиле)
es ist alles auf meinen Buckel gekommen — всё взвалили на мои плечи
etw. auf seinen Buckel nehmen — брать на себя ответственность (за что-л.)
3) выпуклость; возвышенность, холм
4) поэт. завиток, локон; pl тж. кудри
••
er kann mir den Buckel lang rutschen ( herunterrutschen, heraufklettern, hinaufsteigen ) — разг. наплевать мне на него
j-m den Buckel voll lügen — наврать кому-л. с три короба
sich (D) einen Buckel lachen, sich (D) den Buckel voll lachen — разг. хохотать до упаду
IIm -s, =, реже f =, -n
выпуклость (элемент орнамента)


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


Buckel m -s, =

1. горб

2. разг. горб, спина

3. возвышенность, холм

4. ист. выпуклость, выпуклая накладка (элемент орнамента на гербе)

◇ mir lief es kalt den Buckel runter разг. — у меня мурашки побежали по спине

den Buckel vollkriegen разг. — получить взбучку

j-m den Buckel vollhauen разг. — наломать {намять} бока кому-л.

seinen Buckel hinhalten* разг. — отдуваться (за кого-л.); нести все тяготы на своих плечах

einen krummen Buckel machen разг. — гнуть спину, угодничать, низкопоклонничать

so manches Jährchen auf dem Buckel haben разг. — иметь немало лет за плечами

er hat fünfzig Jahre auf dem Buckel разг. — ему за пятьдесят перевалило

er kann mir den Buckel lang rutschen {runterrutschen} фам. — наплевать мне на него

j-m den Buckel vollügen* фам. — наврать кому-л. с три короба



найдено в "Wörterbuch der deutschen familiennamen"
Buckel: übersetzung

Übername zu mhd. buckel »halbrund erhabener Metallbeschlag in der Mitte des Schildes«; seit frühneuhochdeutscher Zeit bezeichnet dieses Wort auch verschiedene Erhebungen wie »Hügel« und »krummer Rücken«.


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
Buckel: übersetzung

Buckel, I) Auswuchs des Rückens: gibber. – II) Erhöhung auf dem Schilde der Alten: umbo. – III) als Beschlag an Büchern, Türen: bulla. – IV) an metallenen Sachen, Beule etc. tuber.



найдено в "Немецко-русском политехническом словаре"
m, f
выпуклость; рельеф; выступ; возвышение


найдено в "Немецко-русском автосервисном словаре"
m разг.
счётчик пройденного пути


найдено в "Немецко-русском геологическом словаре"
m
остроугольно изогнутый пласт; небольшая антиклиналь


найдено в "Немецко-русском геологическом словаре"
(Biv.) гляц. макушка
гляц. бараний лоб
гляц. курган


T: 38