ÊTRE EN PEINE
беспокоиться, волноваться
Philinte. Mon Dieu! Des mœurs des temps mettons-nous moins en peine. Et faisons un peu grâce à la nature humaine. (Molière, Le Misanthrope.) — Филинт. Мой бог, зачем в наш век такое осужденье? Вы к слабостям людским имейте снисхожденье.
Je ne suis pas en peine. Il ne pourra découvrir les catalyseurs qui permettent mes préparations. (N. Roger, Les Chercheurs d'ondes.) — Я не волнуюсь. Он не сможет найти катализаторов, при помощи которых я делаю свои препараты.