Значение слова "FENDRE" найдено в 5 источниках

FENDRE

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
fendre: übersetzung

fɑ̃dʀ
v
1) aufschneiden, aufspalten, spalten
2) (casser) hacken
3)

fendre le cœur de qn — spalten, entzweien

4)

se fendre — sich spalten, Risse bekommen, bersten, zerplatzen

5)

se fendre de qc (fam) — etw herausrücken

fendre
fendre [fãdʀ] <14>
I verbe transitif
1 (couper en deux) spalten bois
2 (fissurer) zum Springen bringen glace; spalten pierre, rochers
II verbe pronominal
1 (se fissurer) Beispiel: se fendre mur, terre Risse bekommen; verre, glace Sprünge bekommen
2 (se blesser) Beispiel: se fendre la lèvre sich datif die Lippe aufschlagen


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
1. непр.; vt
раскалывать, колоть; расщеплять; разрубать, разрезать; рассекать
fendre du bois — колоть дрова
fendre la foule — пробиваться, пробираться сквозь толпу
••
des cris à fendre l'âme — душераздирающие крики
il gèle à pierre fendre — стоит трескучий мороз
fendre l'air — стремительно нестись
fendre le cul прост. — удивлять
2. непр.; vi
раскалываться
la tête me fend — у меня голова раскалывается
- se fendre


найдено в "Новом французско-русском словаре"


1. непр.; vt

раскалывать, колоть; расщеплять; разрубать, разрезать; рассекать

fendre du bois — колоть дрова

fendre la foule — пробиваться, пробираться сквозь толпу

••

des cris à fendre l'âme — душераздирающие крики

il gèle à pierre fendre — стоит трескучий мороз

fendre l'air — стремительно нестись

fendre le cul прост. — удивлять

2. непр.; vi

раскалываться

la tête me fend — у меня голова раскалывается

- se fendre



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v fendre le cœur à qn — см. arracher le cœur à qn il gèle à pierre fendre — см. il gèle dur gras à fendre avec l'ongle — см. gras à lard à se fendre la mâchoire — см. à se décrocher la mâchoire fendre la tête à qn — см. casser la tête à qn se fendre de ... se la fendre fendre l'âme fendre l'arche à qn fendre l'argot être bien fendu se fendre la bille fendre du bois avec un rasoir se fendre la bulle fendre le cul de fendre l'eau avec une épée fendre les flots se fendre à fond fendre la foule se fendre la frite se fendre la gueule se fendre d'un louis se fendre la margoulette fendre l'oreille à qn se fendre la pêche se fendre la pipe se fendre la poire fendre la presse se fendre la prune fendre un cheveu en quatre se fendre la terrine ne me fendez pas la tête se fendre la tirelire
найдено в "Французско-русском словаре по химии"
1) раскалывать 2) производить продольную резку (полосы) 3) кож. двоить; шпальтовать
T: 23