* * *
* * *
* * *
* * *
chanson d'amour — Liebeslied n
chanson populaire — Volkslied n
l'air ne fait pas la chanson (fig) — der Schein trügt
chansons — Flausen f/pl
f
1) песня, песенка; песнь
chanson populaire — народная песня
chanson de route — походная песня
comme dit la chanson — как поётся в песне
pousser la chanson — запевать песню
••
se payer de chansons — отделаться пустыми отговорками
mettre en chanson — высмеивать
l'air ne fait pas la chanson — из слов песня складывается; по наружности не судят
2) перен. разг. назойливое повторение; старая песня; одно и то же
c'est toujours la même chanson — всегда одно и то же
on connaît la chanson! — нам это знакомо!; мы знаем, в чём тут дело
voilà une autre chanson! — новая неприятность!; это другое дело!
chanter toujours la même chanson — заладить, твердить одно и то же
3) разг. сложности; целая история
4) уст. ерунда, белиберда
chansons que tout cela! — всё это вздор!, ерунда!
5) перен. пение (птиц); шелест (ветра в ветвях, в листве)
Chanson de Roland - песнь о Роланде
chanson de geste - песнь о подвигах (героическая поэма в старофранцузском эпосе)
песня
Chanson de Roland - песнь о Роланде
~ de geste - песнь о подвигах (героическая поэма в старофранцузском эпосе)
• ___ de Roland (medieval romance)
• Alouette, par exemple
• Cabaret rendition
• Cabaret song
• Kind of French song that originated during the Middle Ages
• Song of Soissons
Chanson {SA'sP:} n -s, -s
песня, шансон
Chanson heißt in der französischen Musik jeder kürzere Gesang in Strophen; er kommt schon bei den Troubadours (s. d.) vor.
R. S.