Значение слова "DÉCOUVRIR" найдено в 7 источниках

DÉCOUVRIR

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
découvrir: übersetzung

dekuvʀiʀ
v irr
1) entdecken
2) (inventer) erfinden
3) (trouver) herausfinden

découvrir le potauxroses — dahinter kommen

4) (apprendre à connaître) kennen lernen
5) (montrer) offenbaren

découvrir son jeu — seine Karten auf den Tisch legen, eine Sache offen angehen

découvrir
découvrir [dekuvʀiʀ] <11>
I verbe transitif
1 (trouver, deviner, percer, déceler) entdecken; Beispiel: découvrir du pétrole auf Erdöl Accusatif stoßen; Beispiel: découvrir que ... herausfinden, dass ...
2 (apprendre à connaître) entdecken, kennen lernen auteur, œuvre
3 (enlever la couverture) aufdecken enfant, malade
4 (ouvrir) Beispiel: découvrir une casserole den Deckel von einem Topf abnehmen
5 (enlever ce qui couvre) aufdecken, enthüllen statue
6 (mettre au jour) ausgraben ruines, objet
7 (apercevoir) entdecken panorama, personne
8 (laisser voir) zeigen jambes, épaules; zum Vorschein kommen lassen ciel, racines, terre
9 (révéler) Beispiel: découvrir un secret à son ami seinem/ihrem Freund ein Geheimnis verraten
II verbe pronominal
1 (enlever sa couverture) Beispiel: se découvrir sich aufdecken; (enlever son vêtement) sich ausziehen; (enlever son chapeau) den Hut abnehmen; (pour saluer) den Hut ziehen
2 (s'exposer aux attaques) Beispiel: se découvrir armée die Deckung verlassen; boxeur, escrimeur sich datif eine Blöße geben
3 (se confier) Beispiel: se découvrir à quelqu'un sich jemandem offenbaren; (aussi figuré: abattre son jeu) die Karten aufdecken
4 (apprendre à se connaître) Beispiel: se découvrir lui-même sich selbst entdecken
5 (apprendre) Beispiel: se découvrir des dons/un goût pour quelque chose seine Begabung/Vorliebe für etwas entdecken
6 (apparaître) Beispiel: se découvrir panorama, paysage zu erkennen sein; secret entdeckt werden; vérité an den Tag kommen
7 (s'éclaircir) Beispiel: le ciel se découvre der Himmel hellt sich auf


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
1. vt
1) раскрывать, обнажать; оставлять незащищённым, без прикрытия
découvrir une pièce шахм. — открыть фигуру
découvrir son flanc — обнажить свой фланг
2) раскрывать, открывать (кому-либо); сообщать
découvrir ses plans — раскрыть свои планы
découvrir son cœur — раскрыть свою душу
••
découvrir son jeu — раскрыть свои карты, свои намерения
3) открывать, обнаруживать, замечать; находить
une source — найти источник
d'ici on découvre la mer — отсюда видно море
4) раскрывать, разведывать
découvrir un secret — раскрыть тайну
2. vi
выступать, обнажаться (при отливе)
la mer découvre — море отступает
- se découvrir


найдено в "Новом французско-русском словаре"


1. vt

1) раскрывать, обнажать; оставлять незащищённым, без прикрытия

découvrir une pièce шахм. — открыть фигуру

découvrir son flanc — обнажить свой фланг

2) раскрывать, открывать (кому-либо); сообщать

découvrir ses plans — раскрыть свои планы

découvrir son cœur — раскрыть свою душу

••

découvrir son jeu — раскрыть свои карты, свои намерения

3) открывать, обнаруживать, замечать; находить

une source — найти источник

d'ici on découvre la mer — отсюда видно море

4) раскрывать, разведывать

découvrir un secret — раскрыть тайну

2. vi

выступать, обнажаться (при отливе)

la mer découvre — море отступает

- se découvrir



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v en avril, ne te découvre pas d'un fil, en mai, enlève ce qu'il te plaît — см. en avril n'ôte pas un fil, en mai, fais ce qu'il te plaît découvrir les batteries de qn — см. démasquer les batteries de qn découvrir son jeu — см. abattre son jeu découvrir saint Pierre pour couvrir saint Paul — см. décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul découvrir l'Amérique découvrir les canines découvrir la mine découvrir une mine découvrir le Nouveau Monde découvrir son âme à nu l'office découvre l'homme découvrir la peau découvrir le pot aux roses
найдено в "Французско-русском медицинском словаре"
открывать, выявлять, обнаруживать
найдено в "Французско-русском словаре по химии"
открывать, обнаруживать
T: 31