Значение слова "DITTO" найдено в 25 источниках

DITTO

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[`dɪtəʊ]
то же, такой же
дубликат, копия; точная копия
череда, ряд, повторение
одинаковый костюм
делать второй экземпляр, копию
выполнять одно и то же действие, повторять
соглашаться
подбирать пару
таким же образом, так же


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [ʹdıt|əʋ] n (pl -os [-{ʹdıt}əʋz])
1. 1) то же самое, та же сумма (употр. в счетах и т. п. во избежание повторения)

paid to Mr. Jones £10, ditto to Mr. Brown - уплачено мистеру Джоунзу 10 фунтов, мистеру Брауну столько же

he has been very foolish and you ditto - он вёл себя очень глупо, и ты тоже

2) знак повторения того же самого, знак " (тж. ditto mark)
2.разг. точная копия

he is the ditto of his father - он как две капли воды похож на отца, он вылитый отец

3. pl костюм из одного материала (тж. ditto suit, suit of dittos)

to say ditto to smb. (in smth.) - поддакивать кому-л. (в чём-л.); соглашаться с кем-л. (в чём-л.)
2. [ʹdıtəʋ] adv
так же, таким же образом

to act ditto - поступать так же

3. [ʹdıtəʋ] v разг.
повторять; делать копию; подбирать пару


найдено в "Moby Thesaurus"
ditto: translation

Synonyms and related words:
Doppelganger, Photostat, Xerox, accord, act like, actual thing, affect, afresh, again, agree, agree in opinion, agree with, alike, amount to, anew, as is, assume, balance, bis, bob, borrow, break even, burden, carbon, carbon copy, chant, chime in with, chorus, clone, close with, coequal, coequally, coextensively, coincide, coincidentally, come again, come to, come up to, compeer, concur, conform to, congruently, copy, correspond, correspondently, correspondingly, coterminously, counterfeit, counterpart, crib, da capo, de novo, dead ringer, do, do a repeat, do again, do like, do over, double, draw, dupe, duplicate, duplication, echo, encore, equal, equally, equipollent, equivalent, even, even off, exact counterpart, facsimile, fake, fall in with, fellow, forge, from the beginning, geminate, go along with, go like, go with, hectograph, hoke, hoke up, homograph, homonym, homophone, ibid, ibidem, idem, identical same, identically, imitate, ingeminate, just the same, keep pace with, knot, like, likewise, make like, manifold, match, match up with, mate, measure up to, meet, microcopy, microfilm, mimeo, mimeograph, mirror, model, multigraph, multiply by two, no other, none other, once more, opposite number, over, over again, parallel, parrot, peer, plagiarize, quadruplicate, quote, reach, redo, redouble, reduplicate, reduplication, reecho, reflect, refrain, regurgitate, reincarnate, renew, repeat, repetend, repetition, replica, replicate, replication, representation, reproduce, reproduction, revive, ritornello, rival, run abreast, run to, same here, say again, selfsame, side with, simulate, spit and image, spitting image, stack up with, stat, strike in with, synonym, synonymously, the same, the same difference, the same way, tie, touch, trace, transcribe, triplicate, twice over, twin, two times, undersong, very image, very same


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {ʹdıt|əʋ} n (pl -os {-{ʹdıt}əʋz})

1. 1) то же самое, та же сумма (употр. в счетах и т. п. во избежание повторения)

paid to Mr. Jones £10, ~ to Mr. Brown - уплачено мистеру Джоунзу 10 фунтов, мистеру Брауну столько же

he has been very foolish and you ~ - он вёл себя очень глупо, и ты тоже

2) знак повторения того же самого, знак " (тж. ~ mark)

2. разг. точная копия

he is the ~ of his father - он как две капли воды похож на отца, он вылитый отец

3. pl костюм из одного материала (тж. ~ suit, suit of ~s)

to say ~ to smb. (in smth.) - поддакивать кому-л. (в чём-л.); соглашаться с кем-л. (в чём-л.)

2. {ʹdıtəʋ} adv

так же, таким же образом

to act ~ - поступать так же

3. {ʹdıtəʋ} v разг.

повторять; делать копию; подбирать пару



найдено в "Crosswordopener"

• , in a list

• 'Agreed '

• 'Me too'

• 'Same here!'

• Another of the same

• Another of those

• Catchword in Ghost

• Copy

• Dot it again

• Dot's twin brother in Hi & Lois

• Dot's twin in Hi and Lois

• Duplicate

• Hi & Lois child

• I agree!

• I feel the same way

• I think so too!

• I'll have the same

• I'll second that

• I'm right there with you

• I'm with you

• Idem

• Kind of clone

• Kind of machine

• Likewise

• Likewise, I'm sure!

• Make it two

• Make that two

• Mark held it together somewhat (5)

• Mark of conformity?

• Mark of repetition

• More of the same

• Morse code unit to repeat (5)

• My sentiments exactly

• Old printing machine

• Opinion sharer's remark

• Photocopy precursor

• Pre-Xerox copy

• Put me down, too

• Quotemark, in some contexts

• Right on!

• Rush Limbaugh fan's response

• Same

• Same again

• Same for me

• Same goes for me

• Son in Hi & Lois

• That goes for me too!

• That's just how I feel!

• That's my feeling too

• That's what I think too

• The same

• What he said

• Word of agreement

• You can say that again

• A mark used to indicate the word above it should be repeated


найдено в "Англо-русском словаре Мюллера"
ditto [ˊdɪtəυ]
1. n (pl -os [-əυz])
1) то же, сто́лько же, тако́й же (употребляется в инвентарных списках, счетах и т.п. для избежания повторения);

paid to A 100 roubles, ditto to B упла́чено А 100 рубле́й и сто́лько же упла́чено Б

2) разг. то́чная ко́пия
3) сл. костю́м из одного́ материа́ла (тж. suit of dittos)

to say ditto to smb. шутл. подда́кивать кому́-л.

2. v де́лать повторе́ния
3. adv таки́м же о́бразом


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
ditto
1. [ʹdıt|əʋ] n (pl -os [-{ʹdıt}əʋz]) 1. 1) то же самое, та же сумма (употр. в счетах и т. п. во избежание повторения)
paid to Mr. Jones £10, ~ to Mr. Brown - уплачено мистеру Джоунзу 10 фунтов, мистеру Брауну столько же
he has been very foolish and you ~ - он вёл себя очень глупо, и ты тоже
2) знак повторения того же самого, знак " (тж. ~ mark)
2. разг. точная копия
he is the ~ of his father - он как две капли воды похож на отца, он вылитый отец
3. pl костюм из одного материала (тж. ~ suit, suit of ~s)
to say ~ to smb. (in smth.) - поддакивать кому-л. (в чём-л.); соглашаться с кем-л. (в чём-л.)
2. [ʹdıtəʋ] adv так же, таким же образом
to act ~ - поступать так же
3. [ʹdıtəʋ] v разг. повторять; делать копию; подбирать пару



найдено в "Англо-русском словаре общей лексики"
1. сущ. 1) то же, такой же (для избежания повторения сказанных ранее слов) paid to A 200 dollars, ditto to B — выплачено 200 долларов А и столько же В - say ditto 2) а) разг. дубликат, копия; точная копия (чего-л.) б) череда, ряд, повторение (одного и того же события) Syn: repetition в) спец. одинаковый костюм (костюм, который полностью повторяет по ткани и фасону костюм, который носился ранее) He was never seen in dittos even in September. (Payn) — Даже в сентябре никто не видел, чтобы он ходил в одинаковых костюмах. •• to say ditto to smb. шутл. — поддакивать кому-л. 2. гл. 1) а) делать второй экземпляр, копию (чего-л.) б) выполнять одно и то же действие, повторять (за кем-то) 2) соглашаться (в знак согласия делая то же, что и кто-то другой) Syn: agree 3) подбирать пару (по цвету, форме и т. д.) Syn: match II 2. 3. нареч. таким же образом, так же Syn: in the same way
найдено в "Financial and business terms"
ditto: translation

ditto dit‧to [ˈdɪtəʊ ǁ -toʊ] noun [countable]
a mark (") that you write beneath a word in a list so that you do not have to write the same word again

* * *

ditto UK US /ˈdɪtəʊ/ noun [C, usually singular]
the symbol (〃) that means 'the same' and is written immediately under a word or phrase that you are repeating so you do not have to write it out again


найдено в "Англо-украинском словаре"


1. n(pl dittos)те саме, те ж, стільки ж, такий же (вживається в інвентарних списках, рахунках тощо, щоб уникнути повторення)to say ditto to smb. - жарт. підтакувати комусь- ditto marks2. vробити повторення, повторювати3. advтак само


найдено в "Англо-українському словнику Балла М.І."
1. n (pl dittos) 1) те саме, те ж, та ж сума, стільки ж, такий же (вживається в інвентарних списках, рахунках тощо, щоб уникнути повторення); 2) розм. точна копія; 3) pl костюм з однієї тканини; ♦ to say ~ to smb. підтакувати комусь; погоджуватися з кимсь; ~ marks лапки (що позначають повторення); 2. adv так само, таким же чином; 3. v 1) повторювати; 2) робити копію; 3) добирати пару.
найдено в "Пятиязычном словаре лингвистических терминов"
(дитто- | ditto-)
Элемент сложных слов (заимствовано из гр. dittos «двойной» для образования слов диттография [dittographie], диттология [dittologie]); обозначает случайное удвоение как на письме, так и в произношении элемента слова или фразы; см. гапло-.


найдено в "Англо-русском дополнительном словаре"
то же, столько же, такой же (для избежания повтора); paid to A 100 roubles, ditto to B уплачено А 100 рублей и столько же уплачено В (pl.) костюм из одного материала (тж. suit of dittos) coll. точная копия to say ditto to smb. joc. поддакивать кому-л.
найдено в "Англо-русском словаре слэнга"
разговорное "the same" эта фраза многократно используется в замечательном фильме "Привидение" с Патриком Свейзом и Деми Мур
найдено в "Англо-русском словаре по полиграфии"
1) то же

2) дубликат


найдено в "Universal-Lexicon"
ditto: übersetzung

dịt|to 〈Adv.; österr.〉 dito


найдено в "Норвежско-русском словаре"
inv
такого же сорта (вида), также, и прочее ( сокр. и пр.)


найдено в "Англо-русском словаре редакции bed"
n. то же, такой же, столько же, точная копия, костюм из одного материала
найдено в "Англо-українському словнику технічних термінів"

Та сама сума (у рахунку)

те саме


найдено в "Англо-русском морском словаре"
То же самое (знак повторения)

найдено в "Кратком толковом словаре по полиграфии"
То же; Дубликат. Краткий толковый словарь по полиграфии.2010.
найдено в "Англо-українському словнику технічних термінів"
та сама сума (у рахунку)те саме
найдено в "Англо-русском словаре Лингвистика-98"
(0) то же; то же самое
найдено в "Англо-русском онлайн словаре"
таким же образом
T: 198