Значение слова "FLANC" найдено в 9 источниках

FLANC

найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
m
1) бок (человека, животного)
••
se battre les flancs — лезть из кожи вон; хлопотать по-пустому
être sur le flanc — быть без сил, быть в полном изнеможении; лежать больным
mettre sur le flanc — обессилить, вызвать изнеможение
tirer au flanc разг. — сачковать, увиливать от работы
2) утроба, чрево
3) сторона, бок, боковая поверхность
flanc à flanc — бок о бок, рядом (о кораблях)
4) откос, склон
à flanc de coteau — на склоне холма
5) воен.фланг; фланк (укрепления)
prendre de flanc — взять во фланг
être pris de flanc — быть обойдённым
prêter le flanc — 1) подставить фланг под удар (противника) 2) перен. дать повод (к нападкам)
6) эл. фронт (импульса)
7) геральд. боковая часть щита


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
flanc: übersetzung

flɑ̃
m
1) Abhang m

prêter le flanc à qc — sich einer Sache aussetzen

2)

à flanc de coteau — am Abhang m

3) (côté du corps) Flanke f, Seite f, Weiche f
flanc
flanc [flã]
Substantif masculin
1 du corps, d'un navire Seite féminin; d'une montagne Hang masculin
2 militaire Flanke féminin
Wendungen: être sur le flanc familier flachliegen; mettre quelqu'un sur le flanc familier jdn fertig machen; tirer au flanc familier sich drücken


найдено в "Новом французско-русском словаре"


m

1) бок (человека, животного)

••

se battre les flancs — лезть из кожи вон; хлопотать по-пустому

être sur le flanc — быть без сил, быть в полном изнеможении; лежать больным

mettre sur le flanc — обессилить, вызвать изнеможение

tirer au flanc разг. — сачковать, увиливать от работы

2) утроба, чрево

3) сторона, бок, боковая поверхность

flanc à flanc — бок о бок, рядом (о кораблях)

4) откос, склон

à flanc de coteau — на склоне холма

5) воен. фланг; фланк (укрепления)

prendre de flanc — взять во фланг

être pris de flanc — быть обойдённым

prêter le flanc — 1) подставить фланг под удар (противника) 2) перен. дать повод (к нападкам)

6) эл. фронт (импульса)

7) геральд. боковая часть щита



найдено в "Политехническом французско-русском словаре"
m
1) сторона; боковая поверхность
2) фронт (импульса)
3) горн. стенка выработки
- flanc d'appui
- flanc arrière d'impulsion
- flanc décroissant
- flanc d'impulsion
- flanc de la raie

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
m flanc à flanc à flanc de se battre les flancs être sur le flanc mettre sur le flanc prêter le flanc tirer au flanc avoir le fer au flanc marche de flanc tireur au flanc
найдено в "Венгерско-русском словаре"
[\flancot, \flanca] biz., pejor. (hivalkodó öltözködés) франтовство; (modor) хвастовство


найдено в "Румынско-русском словаре"
curi s.n. 1. фланг т.; flanc — и/ drept правый фланг; a izbi din flanc ударить с фланга. 2. ( tehn.) — крылб п., бок т.,
найдено в "Французско-русском словаре по химии"
m 1) боковая стенка; бок; боковина; боковая поверхность 2) пола; пашина (шкуры)
найдено в "Французско-русском медицинском словаре"
m бок, боковая поверхность, сторона, чрево
T: 28