Значение слова "FENDRE UN CHEVEU EN QUATRE" найдено в 1 источнике

FENDRE UN CHEVEU EN QUATRE

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(fendre {или couper, scier} un cheveu {или les cheveux, les fils, un fil, du fil} en quatre {тж. fendre/couper, scier un cheveu/les cheveux en trois}) 1) мудрить, мудрствовать, изощряться; заниматься ерундой, мелочами Incapable d'examiner les cent mille divisions des Français (dont on sait pourtant qu'ils ont horreur de couper les cheveux en quatre), je me contenterai d'étudier celle qui partage la France de chaque jour en deux camps: les fonctionnaires, qui assurent passer toujours après les autres et être traités par-dessous la jambe; les non-fonctionnaires, qui prétendent que tout le mal vient des fonctionnaires. (P. Daninos, Les Carnets du major Thompson.) — Будучи не в силах подвергнуть рассмотрению тысячу тончайших принципов классифицирования французов (впрочем известно, что последние до смерти боятся вдаваться в излишние тонкости), я ограничусь лишь тем из них, который делит повседневную Францию на два лагеря: чиновников, уверяющих, что их всегда третируют и затирают, и нечиновников, утверждающих, что все зло исходит от чиновников. Cette femme-là scierait un cheveu en trois dans sa longueur, et elle ferait quinauds tous les docteurs angéliques et séraphiques. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Эта женщина педант в юбке, она любого доктора богословия за пояс заткнет. 2) проявлять излишнюю щепетильность Ah! non. Ce jeu-là ne m'amuse plus! Je vais cesser de couper les cheveux en quatre et lui parler en mari. (A. Langevin, Poussière sur la ville.) — Ну нет! Эта игра мне больше не нравится. Довольно миндальничать, пора поговорить с ней как подобает мужу.
T: 27