• ___ and now
• ___ and now (today)
• ___ am I: Isaiah
• ___ Comes Mr. Jordan
• ___ Comes the Sun
• ___ Comes the Sun (Beatles)
• ___ Comes the Sun: Beatles song
• ___ comes trouble!
• ___ goes nothing!
• ___ goes!
• ___ I Go Again
• ___ I Go Again: 1987 no. 1 hit
• ___ Lies (Dorothy Parker short story collection)
• ___ to bed
• ___ today, gone tomorrow
• ___ today, gone...
• ___ we go again!
• ___ You Come Again (Parton hit)
• ___, There and Everywhere: Beatles
• ___, said Tom presently
• '___ Comes the Bride'
• '___, Fido!'
• 'It Can't Happen ___' (Sinclair Lewis novel)
• 'Look ___!'
• 'Present'
• 'Take one'
• 'Take this'
• Alice Doesn't Live ___ Anymore
• All yours!
• Behold, ___ I am (Gen 22:1)
• Behold, I stand ___ by the well of water (Ge. 24:13)
• California, ___ I come...
• Catch!
• Come to me, Rover!
• Come, Rover!
• From ___ to Eternity
• Get me out of ___!
• Get out of ___!
• Grab ahold!
• Grab it!
• Grab this!
• Have one of these!
• Help yourself
• Hit it ___! (fan's sign)
• Hold this
• I want you to have this
• I'm outa ___!
• I'm present
• I'm Still ___ (Sondheim song)
• I've had it up to ___!
• Is this the right place?
• It's all yours!
• Just take it
• Kilroy was ___
• Love Is ___ to Stay
• Now see ___!
• Present and accounted for
• Present alternative
• Present substitute
• Same ___
• Take it from me!
• Take it!
• Take this, please
• The buck stops ___!
• The eyes are not ___: Eliot
• Try some!
• Try this!
• What have we ___?
• Where? answer
• You are ___
• You are ___ (mall map legend)
• You are ___ (sign words)
• You can have this
• You take it
• 1967 Ray Charles hit ___ We Go Again
• Accounted for, in a way
• Alternative to present
• Arrived
• At hand
• At this place
• At this point
• At this site
• At this spot
• Attendance indicator
• Attendance-taking response
• Attendee's answer
• Attendee's response
• Buck's terminus?
• Call to a dog
• Call to Fido
• Call to Rover
• Class shout
• Close by
• Command to Fido
• Companion of now
• Dog caller's word
• Dog owner's shout
• Dog summoner
• Epitaph beginning
• Epitaph opener
• Epitaph opener, perhaps
• Epitaph start
• First word of many epitaphs
• First word of the theme song to The Monkees
• Floyd Wish You Were ___
• Gershwin's Our Love Is ___ to Stay
• Gloria Estefan's ___ We Are
• Having arrived
• Head count reply
• Hic, in epitaphs
• Hither
• Homeroom reply
• Homeroom response
• In no other place
• In plain sight
• In the building
• In the spot
• In this area
• In this case
• In this location
• In this space
• In this very spot
• It's not there
• Locally
• Mall map word
• Mannheim Mister
• Not absent
• Not elsewhere
• Not gone
• Not just anywhere
• Not missing, in a way
• Not there
• Now partner
• Now's companion
• Offering word
• On Earth
• On this earth
• On this occasion
• On this page
• Opposite of absent
• Partner of now
• Pink Floyd's Wish You Were ___
• Pointer's word
• Possible response to name-calling?
• Present for a teacher?
• Present for the teacher
• Present Rascal Flatts song?
• Queen's Now I'm ___
• REO Speedwagon ___ With Me
• Repeated call to a dog
• Response upon hearing one's name?
• Roll answer
• Roll call
• Roll call answer
• Roll call call
• Roll call reply
• Roll call response
• Roll call shout
• Roll call word
• Roll reply
• Roll response
• Roll-call cry
• Roll-call weigh-in
• Roll-call yell
• Same as present
• See follower
• Shout from one who's on a roll?
• Sondheim's I'm Still ___
• Start of many epitaphs
• Student response
• The ___ and now
• The Beatles' ___, There and Everywhere
• There companion
• There partner
• This location
• This place
• This spot
• Where the buck stops
• Where you are
• Where you are on maps
• Where I wish you were
• Where it is if not there, perhaps
• Where Kilroy was?
• Where many maps say you are
• Where the gang is
• Where these are
• Where you are on a map
• Where you are, on mall maps
• Wherever you are
• Whitesnake's ___ I Go Again
• With us
• With us now
• Word in a James Jones title
• Word on a mall map
• Word said while raising a hand
• Word said while raising one's hand
• Word turned into its own opposite by putting a T in front
• X on a map
• X, on a mall map
• YOU ARE ___
• The present location
• This place
это место; настоящее место
from ~ - отсюда
from ~ the story gets more interesting - с этого места повествование становится более интересным
till ~ - до сих пор
near ~ - недалеко отсюда
up to ~, down ~ - (вот) до этих пор, до этого места, досюда {см. тж. ♢ }
between ~ and London - отсюда до Лондона, между нами /нашим домом, городом и т. д./ и Лондоном
about ~ - (вот) здесь; сюда; этой дорогой
♢ up to ~ - а) полностью, до отказа, «под завязку»; б) ≅ сыт по горло
~ and now - настоящее время, современность {см. тж. ~ II ♢ }
2. {hıə} adv1. 1) здесь; тут
he lives ~ - он живёт здесь
~! - здесь! (при перекличке)
I don't belong ~ - я не отсюда, я не здешний
spring is ~ - пришла весна
2) в этот момент
~ he stopped reading and looked up - в этот момент /тут/ он перестал читать и поднял глаза
2. сюда
come ~ - идите сюда
bring it ~ - принесите это сюда
3. 1) вот
~ is your bag - вот ваша сумка
~ he comes - вот и он
~ you are! - вот, пожалуйста!, вот то, что вам нужно
~ is the news - передаём новости /последние известия/
(it's) John ~ - говорит Джон (в телефонном разговоре)
2) усил. вот
my son ~ will tell you - вот мой сын всё расскажет вам
♢ ~ and t~ - а) там и сям; то там, то сям; б) через неопределённые промежутки времени; иногда; в) туда и сюда
~, t~, and everyw~ - повсюду
~ below - на земле, в этом мире
~ and now - в настоящее время, именно сейчас {см. тж. ~ I ♢ }
neither ~ not t~ - это не относится к делу, это тут ни при чём
~ goes! - что ж, начнём!; приступим!, поехали!; была не была!
look /see/ ~! - послушайте!
same ~ - (и) я тоже; и я также; то же могу сказать о себе
~'s to you!, ~'s hoping, ~'s luck, ~'s how! - (за) ваше здоровье!
~'s a go - ≅ за наше здоровье!
~ today and gone tomorrow - «перелётная птица», «гастролёр»
3. {hıə} intэй!, послушай!
~, someone! W~ are you? - эй, кто-нибудь! Где вы?
here and there там и сям; разбро́санно
;here, there and everywhere повсю́ду
come here иди́те сюда́
here is your book вот ва́ша кни́га
;here you (или we) are! разг. вот, пожа́луйста!; вот то, что вам ну́жно
;here we are (again)! вот и мы!
here the speaker paused в э́тот моме́нт ора́тор останови́лся
my friend here was a witness of the accident вот мой друг ви́дел всё со́бственными глаза́ми
here's to you, here's how! (за) ва́ше здоро́вье!
;same here я то́же; я согла́сен; то же могу́ сказа́ть о себе́
;here goes! что ж, начнём!; присту́пим!, пое́хали!
;neither here nor there ≅ ни к селу́ ни к го́роду
;here today and gone tomorrow ≅ «перелётная пти́ца»