Значение слова "З63" найдено в 1 источнике

З63

найдено в "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
HE ЗАНИМАТЬ кому чего or где кого-чего collНЕ ЗАНИМАТЬ СТАТЬ substandVPinfin onlyquantit subj-compl with быть0subj / gen : usu. abstr ( var. with кому чего), concr or, less often, human ( var. with где кого-чего)usu. pres) s.o. possesses a generous amount of some quality (more often a positive one), in some place there is more than a sufficient quantity of some thing or of people of a certain group (profession etc)
X-a Y-y не занимать — Y has plenty of X
Y is not lacking in (not short on) Xyou can't deny Y his Xthere's no disputing Y4 X
в месте Y Х-ов не занимать - there are plenty (there is no lack) of Xs in place Y
there are all kinds of Xs in place Y.
Лукерья опять усмехнулась и сказала: «Да уж чего-чего, а красоты твоей невестушке не занимать» (Абрамов 1). Lukerya grinned again and said, "Yes, there's one thing you can't deny your daughter-in-law, and that's beauty" (1a).


T: 25