Значение слова "DÉTOURNER" найдено в 5 источниках

DÉTOURNER

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
détourner: übersetzung

detuʀne
v
1) abbiegen
2) (attention) ablenken
3)

détourner de — abbringen von

4) (rivière) ableiten
5) (circulation) umleiten
6) (un avion) entführen
7) (danger) abwehren
8) (éviter) abwenden

se détourner de — sich abwenden von

9) (spéculer) veruntreuen
10)

détourner des fonds (fam) — abzweigen

11) (impôts) hinterziehen
détourner
détourner [detuʀne] <1>
I verbe transitif
1 (changer la direction de) umleiten rivière, circulation (par la contrainte) entführen avion; abwenden coup; ablenken tir
2 (tourner d'un autre côté) abwenden tête, visage, regard
3 (dévier) abwenden colère, fléau; verfremden texte; Beispiel: détourner quelqu'un de sa route jdn von seinem Weg abbringen
4 (distraire) Beispiel: détourner quelqu'un de quelque chose jdn von etwas ablenken; (dissuader) Beispiel: détourner quelqu'un de quelque chose jdn von etwas abbringen
5 (soustraire) unterschlagen somme, fonds
II verbe pronominal
1 (tourner la tête) Beispiel: se détourner sich abwenden
2 (se détacher) Beispiel: se détourner de quelqu'un/quelque chose sich von jemandem/etwas abwenden
3 (s'égarer) Beispiel: se détourner de sa route vom Weg abkommen; (prendre une autre route) von der Route abweichen


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
vt
1) отклонять, отводить, отвлекать
détourner les eaux de... — отвести воду
détourner la tête — отвернуться
détourner l'avion — угнать самолёт
détourner la conversation — перевести разговор на другую тему
détourner l'attention de qn — отвлечь чьё-либо внимание
détourner les soupçons sur une autre personne — заподозрить другого человека
détourner de droit chemin — сбить с правильного пути
détourner qn de son travail — отвлекать, отрывать кого-либо от работы
détourner du devoir — отвлечь от выполнения долга
2) совращать
3) расхищать, раскрадывать
détourner des fonds publics — растратить казённые деньги
4) искажать, извращать (значение, смысл и т.п.)
5) отговаривать
- se détourner


найдено в "Новом французско-русском словаре"


vt

1) отклонять, отводить, отвлекать

détourner les eaux de... — отвести воду

détourner la tête — отвернуться

détourner l'avion — угнать самолёт

détourner la conversation — перевести разговор на другую тему

détourner l'attention de qn — отвлечь чьё-либо внимание

détourner les soupçons sur une autre personne — заподозрить другого человека

détourner de droit chemin — сбить с правильного пути

détourner qn de son travail — отвлекать, отрывать кого-либо от работы

détourner du devoir — отвлечь от выполнения долга

2) совращать

3) расхищать, раскрадывать

détourner des fonds publics — растратить казённые деньги

4) искажать, извращать (значение, смысл и т. п.)

5) отговаривать

- se détourner



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v détourner l'orage — см. conjurer l'orage détourner qn de son chemin détourner la face de qn détourner les yeux détourner les oreilles
найдено в "Французско-русском юридическом словаре"
1) похищать; присваивать, обращать в свою собственность (вверенное имущество) 2) злоупотреблять (властью или служебным положением)
T: 28