Значение слова "BEWIRKEN" найдено в 5 источниках

BEWIRKEN

найдено в "Universal-Lexicon"
bewirken: übersetzung

mit sich bringen (umgangssprachlich); zu etwas führen; lostreten; auslösen; (zu etwas) führen; induzieren; initiieren; herbeiführen; in Gang setzen; hervorrufen; anwerfen (umgangssprachlich); bereiten; verursachen; durchführen; zugange sein (umgangssprachlich); leisten; schmeißen (umgangssprachlich); ausführen; nach sich ziehen; erwecken; herstellen; erzeugen; fabrizieren; formen; synthetisieren; erschaffen; hervorbringen

* * *

be|wir|ken [bə'vɪrkn̩] <tr.; hat:
zur Folge haben; als Wirkung hervorbringen, hervorrufen:
sein Protest bewirkte, dass eine Besserung eintrat; eine Änderung bewirken.
Syn.: verursachen.

* * *

be|wịr|ken 〈V.tr.; hat〉 zustande bringen, hervorbringen, hervorrufen, herbeiführen, veranlassen ● Vitamin C bewirkt eine gesteigerte Widerstandsfähigkeit des Körpers gegen Erkältungen

* * *

be|wịr|ken <sw. V.; hat [mhd. bewirken = umfassen; die heutige Bed. seit dem 18. Jh.]:
verursachen, (als Wirkung) hervorbringen, veranlassen, hervorrufen, herbeiführen:
eine Änderung b.;
er, sein Eingreifen bewirkte, dass sich manches änderte;
ein Tiefdruckgebiet bewirkte lang anhaltende Regenfälle.

* * *

be|wịr|ken <sw. V.; hat [mhd. bewirken = umfassen; die heutige Bed. seit dem 18. Jh.]: verursachen, (als Wirkung) hervorbringen, veranlassen, hervorrufen, herbeiführen: eine Änderung b.; er, sein Eingreifen bewirkte, dass sich manches änderte; damit bewirkte er bei ihr nur das Gegenteil; Der Sturm bewirkte gebietsweise Temperaturstürze bis zu zehn Grad (NZZ 23. 10. 86, 7).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
vt
1) вызывать (что-л.), быть причиной (чего-л.); способствовать (чему-л.)
dieses Leiden hat seinen Tod bewirkt — он умер от этой болезни
2) добиваться, достигать
er kann viel bewirken — он может добиться многого; у него большое влияние; он пользуется большим влиянием
das gerade Gegenteil bewirken — добиться прямо противоположного (результата)
etw. mit allen Mitteln ( aus allen Kräften, mit allen Kräften ) zu bewirken suchen — добиваться чего-л. всеми средствами, стремиться к чему-л. всеми силами


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
bewirken: übersetzung

bewirken, facere. efficere. perficere (zustande bringen). – afferre, bei jmd., alci (verursachen, Körper-u. Gemütszustände, z. B. alacritatem, languorem, admirationem, terrorem). – excitare, bei jmd., alci (erregen, Zustände, z. B. plausum: u. alci fletum). – habere (mit etw. verbunden sein, z. B. morum similitudo tantam habet coniunctionem et concordiam, ut etc.). – zu b. suchen, tentare (auch durch etwas, alqā re); moliri (mit Aufwand von Kraft u. Mühe): mit allen Kräften zu b. suchen, daß etc., verb. facere, efficere, ut etc.; agere et moliri, ut etc. – nichts b., nihil proficere: etwas von jmd. b., impetrare alqd ab alqo, für jmd., alci: durch sein Ansehen viel bei jmd. b. können, auctoritate suā multum valere apud alqm.Bewirkung, effectio.



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


bewirken vt

вызывать (что-л.), быть причиной (чего-л.); способствовать (чему-л.)

dieses Leiden hat seinen Tod bewirkt — он умер от этой болезни



найдено в "Deutsch-Englisch Worterbuch gesetz"
bewirken: translation

bewirken v cause, effect, bring about


T: 29