AMOUREUSE COMME UNE CHATTE
влюбленная как кошка, влюбчивая как кошка
Elle était amoureuse comme une chatte et maligne comme un singe, aussi joyeuse que sa cousine Antoinette. (A. Wurmser, Six, neuf, dix. Pour elle un Français doit mourir.) — Рашель была влюбчива как кошка и лукава как обезьяна, притом так же жизнерадостна, как ее кузина Антуанетта.