Значение слова "DISH THE DIRT" найдено в 8 источниках

DISH THE DIRT

найдено в "Англо-русском новом словаре современного неформального английского языка"
dirt, dish etc the expr infml But you can't really suppose I would have dished the dirt about you if I'd guessed I was speaking to your daughter Но неужели ты думаешь, я бы стал обливать тебя грязью, если бы догадался, что говорю с твоей дочерью? I'd never have had the courage to spill the dirt myself У меня самого никогда не хватило бы духу накапать на него But what do you know about him? Give, make with the dirt А что тебе известно о нем? Давай выкладывай всю подноготную dish the dirt expr infml He was dishing the dirt about his neighbours Он распространял сплетни о своих соседях He goes down to the tavern to dish the dirt Он ходит в этот бар, чтобы поболтать
найдено в "Dictionary of American idioms"
dish the dirt: translation

dish the dirt
Sl. to spread gossip; to gossip. •

Let's sit down, have a drink, and dish the dirt.

David goes down to the tavern to dish the dirt.

* * *
{v. phr.}, {slang} To gossip, to spread rumors about others. * /Stop dishing the dirt. Sally, it's really quite unbecoming!/

найдено в "Англо-русском универсальном дополнительном практическом словаре И. Мостицкого"
идиом.
сплетничать

|| I'm sick and tired of her dishing the dirt. — Мне надоели ее грязные сплетни.



найдено в "Англо-русском словаре слэнга"
перемывать кости, распускать слухи: - Jesus, Sally! It's not like you to dish the dirt all the city around! - Боже. Салли! Это так на тебя не похоже: распускать сплетни по всему городу!
найдено в "Новом англо-русском словаре современной разговорной лексики"
expr infml He was dishing the dirt about his neighbours — Он распространил сплетни о своих соседях He goes down to the tavern to dish the dirt — Он ходит в этот бар, чтобы поболтать
найдено в "Англо-русском словаре идиом"
сплетничать; перемывать косточки, копаться в грязном белье; распускать слухи
найдено в "Англо-русском словаре непристойных выражений"
v показать правду (vt)
T: 33