Значение слова "ERQUICKEN" найдено в 4 источниках

ERQUICKEN

найдено в "Universal-Lexicon"
erquicken: übersetzung

erfrischen; laben

* * *

er|quị|cken 〈V. tr.; hat〉 jmdn. od. sich \erquicken stärken, laben, erfrischen, beleben ● sich an einem Anblick \erquicken; sich von der Hitze des Tages durch ein kühles Bad \erquicken; sich mit einem kühlen Getränk \erquicken; nach dem Gewitter war die Luft \erquickend frisch; ein \erquickendes Getränk; nach dem Schlaf erquickt erwachen [<ahd. irquicchan „neu beleben“; zu keck in seiner urspr.Bedeutung „lebendig“; → Quecksilber, Quecke]

* * *

er|quị|cken <sw. V.; hat [mhd. erquicken, ahd. irquicchan, zu gleichbed. mhd. quicken, ahd. quicchan, eigtl. = lebendig machen, zu keck] (geh.):
neu beleben, stärken, erfrischen:
sich mit einem kühlen Getränk e.

* * *

er|quị|cken <sw. V.; hat [mhd. erquicken, ahd. irquicchan, zu gleichbed. mhd. quicken, ahd. quicchan, eigtl. lebendig machen, zu ↑keck] (geh.): neu beleben, stärken, erfrischen: jmdn., sich mit einem kühlen Getränk e.; die Freude hat sie, ihr Herz erquickt; erquickender Schlaf; der Schlafende lag nicht erquickt, lang ausgestreckt, vielmehr gekrümmt (Jahnn, Geschichten 113).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
erquicken: übersetzung

erquicken, reficere (wiederherstellen, die verlorenen Kräfte wiederverschaffen). – recreare (wieder beleben, ermutigen); verb. reficere et recreare; recreare et reficere. – adiuvare (geistig aufhelfen, erbauen, ermutigen). – delectare (ergötzen, z.B. quam illum epistulae illae delectarunt!). – levam ento esse, jmd., alci (ein Linderungsmittel abgeben, zur Linderung [des Schmerzes, Kummers] dienen, v. Lebl.). – jmd. durch Speise e., cibo iuvare alqm: durch Speise und Trank, cibo ac potione firmare alqm.sich erquicken, corpus reficere; membra recreare; corpus curare (seinem Körper gütlich tun durch Speise u. Schlaf). – sich an od. durch etwas e., alqā re refici od. vires reficere (körperlich, z.B. durch Speise u. Trank u. dgl.); alqā re corpus curare (dem Körper gütlich tun, z.B. durch Speise u. Schlaf, cibo somnoque); alqā re delectari (sich an etwas ergötzen, sowohl an einer Speise als an einem geistigen Vergnügen. z.B. an Lektüre, lectione); alqā re recreari (durch etwas geistig belebt werden, neuen Mut schöpfen, z.B. durch einen Brief, litteris); corpus (corpora) firmare alqā re (den Körper stärken, z.B. cibo, cibo et potione); alqā re pasci (sich an etw. gleichs. weiden); alqā re perfrui (an etwas seinen Genuß haben, sich laben, erlaben); alqā re adiuvari (durch etwas erbaut werden, z.B. adiutum esse hesternā disputatione).



найдено в "Большом немецко-русском словаре"


erquicken высок.

I vt

1. освежать; подкреплять

2. услаждать, доставлять наслаждение

mit Speise und Trank erquicken — накормить и напоить, подкрепить силы (путников и т. п.)

II sich erquicken

1. освежаться; подкрепляться

2. наслаждаться, упиваться чем-л.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
1) освежать, подкреплять
2) услаждать, доставлять наслаждение
2. (an D) (sich)
1) освежаться, подкрепляться
2) наслаждаться, упиваться (чем-л.)
sich am schönen Anblick erquicken — наслаждаться прекрасным видом ( зрелищем )


T: 41