АХВЕРДОВ Абдуррагим Асадбекоглы [16 (28). 5. 1870, Шуша, - 12. 12. 1933, Баку], азербайджанский советский писатель, засл. деятель иск-в Азерб. ССР. Род. в семье помещика. Учился в Петерб. ун-те. С 1899 в Шуше, Баку, Агдаме участвовал в общественно-культурной жизни. Ставил на сцене свои пьесы, в к-рых высмеивал отсталость ("Несчастный юноша", 1900), обличал деспотизм ("Ага Мухаммедшах Каджар"). В журн. "Молла Насреддин" печатал рассказы и фельетоны ("Письма из ада", "Бомба", "Путешествие Мозаланбека", "Мои олени"), критикующие феод.-бурж. общество. Пьесы, написанные в годы Сов. власти, посвящены актуальным проблемам ("Старое поколение", "В тени дерева", "Праздник женщин" и др.). А.- автор краткого очерка истории азерб. театра (1924). Переводил на азерб. яз. соч. У. Шекспира, Ф. Шиллера, Вольтера, Э. Золя, рассказы М. Горького, А. П. Чехова, В. Г. Короленко.
С о ч. Сечилмиш эсэрлэри, ч. 1-2, Бакы, 1956 - 57; в рус. пер.- Избранное, М., 1956; Письма из ада. Избр. произв., М., 1960.
Лит.: Мамедов К., Абдуррагимбек Ахвердов, Б., 1959.
Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского.1929—1939.
Библиография:
Пери-Джаду, пьеса в 5 д., Баку, 1910; Националисты, комедия, Баку, 1915; Любовь царя, Баку, 1920; Вавейла, Баку, 1927. Переводы: Гамлет В. Шекспира, Баку, 1927.
Ахвердов сущ.муж.одуш. (3)
ед.им.
Другой (Пузыревский) пал от изменнической руки;Ахвердов от рук мирных, благодетельных, докторскихПс24.
мн.вин.
заставил графиньку Симонич плакать по муже и Ахвердовых о Муравьеве.Пс143.
мн.род.
Грека, рыцаря промышленности, выгнали от Ахвердовых и я при этом острацизме был очень деятелен.Пс37.