Значение слова "FAME" найдено в 29 источниках

FAME

найдено в "Англо-русском большом универсальном переводческом словаре"
[feɪm]
знаменитость, известность, популярность
слава
молва, слухи
прославлять, славить, славословить
поносить, клеветать, позорить
считаться


найдено в "Collocations dictionary"
fame: translation

noun
ADJECTIVE
considerable, great

the years of his greatest fame

local
national
international, world, worldwide

She gained international fame as a dancer.

lasting
fleeting, momentary, temporary
instant, sudden
new-found
posthumous

Largely unknown in his lifetime, Mendel's discoveries earned him posthumous fame.

VERB + FAME
enjoy

He was enjoying his new-found fame.

achieve, come to, find, gain, rise to, shoot to, win

She found fame on the stage.

He shot to fame in 1997 when he won the US Open.

bring sb, earn sb

HIs adventure brought him both fame and notoriety.

seek
FAME + VERB
rest on sth

Her fame rests on a single book.

come to sb

a man to whom fame came very late

grow, spread

The restaurant's fame spread quickly.

PHRASES
at the height of sb/sth's fame

In 1934, when at the height of his fame, he disappeared.

sb/sth's biggest, chief, greatest, main, etc.claim to fame

The town's main claim to fame is being the home of one of the strangest buildings in the world.

fame and fortune

After this concert she was firmly on the road to fame and fortune.

a/sb's rise to fame


найдено в "Crosswordopener"

• ___ and fortune

• *Renown

• ___ is the spur...

• '80s movie/song/TV series

• 'Proof that the people are gullible,' according to Ralph Waldo Emerson

• A fickle food upon a shifting plate, according to Emily Dickinson

• A fickle food upon a shifting plate: Dickinson

• Careers category

• I would give all my ___ for a pot of ale:Henry V

• I'm gonna live forever musical

• It usually comes to those who are thinking about something else, according to Oliver Wendell Holmes

• The shadow of Virtue: Seneca

• 1975 David Bowie chart-topper

• 1975 David Bowie hit

• 1980 Irene Cara film

• 1980 Irene Cara movie

• A place in the sun

• Actor's goal

• Alan Parker film

• An Olympic champion might suddenly have it

• Anonymity's opposite

• Cara film

• Category in the game Careers

• Celeb's accomplishment

• Celeb's possession

• Celebrity

• Celebs acquire it

• Celebs have it

• David Bowie hit

• David Bowie song

• David Bowie tune

• Debbie Allen TV series

• Emily Dickinson's fickle food

• Fifteen-minute gift?

• Fortune companion

• Fortune partner

• Fortune's frequent companion

• Fortune's friend

• Greatness

• Hall of ___

• Hockey's Hall of ___

• Irene Cara film

• Irene Cara hit

• It may be fleeting

• It may last 15 minutes

• It's a fleeting thing

• Movie about aspiring singers and actors

• Movie set at New York's High School of Performing Arts

• Movie, song and TV series

• Nobody's lack?

• Notability

• Note

• Notoriety

• Off-Broadway musical set at N.Y.C.'s High School of Performing Arts

• Oscar

• Oscar-winning song of 1980

• Part of a baseball star's life

• Partner of fortune

• Popularity

• Price of ___

• Public regard

• Publicity

• Reclame

• Recognition

• Repute

• SEE NOTEPAD

• Splash aftermath?

• Star quality

• Star status

• Stardom

• Starlet's aspiration

• Starlet's dream

• Starlet's goal

• Wide acclamation

• Wide note

• Widespread renown

• Widespread reputation

• The state or quality of being widely honored and acclaimed

• Favorable public reputation


найдено в "Новом большом англо-русском словаре"
1. [feım] n
1. слава, известность

love of fame - тщеславие

to win fame - добиться известности; стать знаменитым

his fame as a poet was great - он был прославленным поэтом

2. репутация

house of ill fame - публичный дом

woman of ill fame - проститутка

3. арх. молва, слух

as the fame runs - как гласит молва

2. [feım] v редк.
делать известным, прославлять


найдено в "Большом итальяно-русском и русско-итальянском словаре"
f 1) голод avere (una terribile) fame — (страшно) хотеть есть, быть (страшно) голодным patire / soffrire la fame — терпеть голод, голодать avere una fame da lupo / da leone — быть голодным как волк cascare / non reggersi / non star ritto dalla fame, morire di fame — падать / помирать с голоду ingannare la fame — заглушить голод levarsi / cavarsi la fame — утолить голод prendere per fame — взять измором fare lo sciopero della fame — объявить голодовку far morire qd di fame — морить кого-либо голодом 2) перен.страстное желание, жажда fame di gloria — жажда славы • Syn: appetito, appetenza; bulimia, inedia; miseria, carestia; avidità, voglia, brama, bramosia, cupidigia Ant: sazietà, disappetenza •• la fame caccia il lupo dal bosco prov — голод и волка из лесу гонит la fame non ha legge prov — голод закона не знает a chi ha fame è buono ogni pane prov — голодному всё вкусно quando la fame assale; la musica non vale prov — соловья баснями не кормят la fame è gran maestra; anche le bestie addestra prov — голь на выдумки хитра Итальяно-русский словарь.2003.
найдено в "Moby Thesaurus"
fame: translation

Synonyms and related words:
PR, acclaim, acclamation, acknowledgment, applause, ballyhoo, blurb, bright light, celebrity, character, common knowledge, consequence, conspicuousness, cry, currency, daylight, dignity, distinction, eclat, eminence, esteem, exposure, famousness, figure, glare, glory, greatness, heroism, honor, hoopla, hue and cry, illustriousness, kudos, limelight, loftiness, magnanimity, majesty, maximum dissemination, memorability, name, nobility, notability, note, noteworthiness, notoriety, notoriousness, plug, popularity, preeminence, press notice, prestige, prominence, public eye, public knowledge, public relations, public report, publicity, publicity story, publicness, puff, reclame, recognition, remarkableness, renown, rep, report, reputation, repute, salience, spotlight, stardom, sublimity, superiority, the bubble reputation, vogue, write-up


найдено в "Новом большом англо-русском словаре под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна"


1. {feım} n

1. слава, известность

love of ~ - тщеславие

to win ~ - добиться известности; стать знаменитым

his ~ as a poet was great - он был прославленным поэтом

2. репутация

house of ill ~ - публичный дом

woman of ill ~ - проститутка

3. арх. молва, слух

as the ~ runs - как гласит молва

2. {feım} v редк.

делать известным, прославлять



найдено в "Англо-русском словаре политической терминологии"
n
слава; известность

to achieve fame — получать известность

to gain fame — приобретать славу

to go in fame — получать известность

to win fame — завоевывать славу

- at the height of one's fame
- deathless fame
- immortal fame
- literary fame
- of Lockheed bribery fame
- posthumous fame
- worldwide fame

T: 246