Значение слова "APPLIQUER" найдено в 8 источниках

APPLIQUER

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
appliquer: übersetzung

aplike
v
1) anwenden
2) (mettre) auftragen

appliquer une couche de peinture — bestreichen, anstreichen

appliquer
appliquer [aplike] <1>
I verbe transitif
1 (poser) Beispiel: appliquer de la peinture sur quelque chose Farbe auf etwas Accusatif auftragen; Beispiel: appliquer son oreille sur quelque chose sein Ohr an etwas Accusatif halten; Beispiel: appliquer une échelle contre le mur eine Leiter an die Wand lehnen
2 (mettre en pratique) [praktisch] anwenden, verabreichen remède; ausführen décision; befolgen mode d'emploi, règlement
II verbe pronominal
1 (se poser) Beispiel: s'appliquer sur quelque chose sich auf etwas Accusatif auftragen lassen
2 (correspondre à) Beispiel: s'appliquer à quelqu'un/quelque chose remarque für jemanden/etwas gelten; nom, titre zu jemandem/etwas passen
3 (s'efforcer) Beispiel: s'appliquer à faire quelque chose sich datif Mühe geben etwas zu tun


найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
vt
1) прикладывать, накладывать; наносить (краску и т. п.)
appliquer un sceau — приложить печать
appliquer une affiche à une porte — прибить к дверям объявление
appliquer sa bouche à... — прильнуть губами к...
appliquer son oreille sur une cloison — прижаться ухом к перегородке
appliquer un baiser sur la joue à qn — поцеловать в щёку кого-либо
appliquer un soufflet разг. — влепить пощёчину
2) применять
appliquer une loi — применять закон
appliquer une théorie — применять теорию на практике
appliquer d'autorité — осуществлять явочным порядком
appliquer une somme à une dépense — предназначить сумму для какого-либо расхода
appliquer son esprit à qch — прилежно изучать что-либо
appliquer son esprit à l'étude — посвятить себя учению
appliquer tous ses soins à...— приложить все свои старания к...
3) наложить (взыскание, наказание)
appliquer une gifle разг. — влепить пощёчину
- s'appliquer


найдено в "Новом французско-русском словаре"


vt

1) прикладывать, накладывать; наносить (краску и т. п.)

appliquer un sceau — приложить печать

appliquer une affiche à une porte — прибить к дверям объявление

appliquer sa bouche à... — прильнуть губами к...

appliquer son oreille sur une cloison — прижаться ухом к перегородке

appliquer un baiser sur la joue à qn — поцеловать в щёку кого-либо

appliquer un soufflet разг. — влепить пощёчину

2) применять

appliquer une loi — применять закон

appliquer une théorie — применять теорию на практике

appliquer d'autorité — осуществлять явочным порядком

appliquer une somme à une dépense — предназначить сумму для какого-либо расхода

appliquer son esprit à qch — прилежно изучать что-либо

appliquer son esprit à l'étude — посвятить себя учению

appliquer tous ses soins à... — приложить все свои старания к...

3) наложить (взыскание, наказание)

appliquer une gifle разг. — влепить пощёчину

- s'appliquer



найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v appliquer la question à ... — см. mettre à la question appliquer tous ses sens à qch — см. mettre tous ses sens à qch appliquer un emplâtre appliquer son poing
найдено в "Политехническом французско-русском словаре"
1) прилагать
2) применять
3) наносить; накладывать


найдено в "Французско-русском словаре по химии"
1) накладывать (напр. слой краски); наносить (напр. покрытие) 2) применять, использовать
найдено в "Французско-русском медицинском словаре"
1) применять, использовать 2) прикладывать, накладывать (напр. лигатуру)
найдено в "Французско-русском экономическом словаре"
осуществлять (проводить в жизнь), применять
T: 57