* * *
* * *
fließend
I part I от fließen
II part adj
1. текущий, текучий
fließendes Wasser — проточная вода
ein Zimmer mit fließendem Wasser — комната {номер} с водопроводом
2. перен. расплывчатый, нечёткий
fließende Grenzen — нечёткие {неточные, размытые} границы
3. плавный, ровный
fließender Stil — лёгкий {гладкий} стиль
fließende Rede — плавная речь
III part adv бегло, свободно
fließend deutsch sprechen* — свободно говорить по-немецки
fließend, I) eig: fluens. manans (s. »fließen« den Untersch.). – perennis. iugis (immer fl., z.B. Wasser, Brunnen, Bach etc.). – s. Wasser, s. Fließwasser. – II) uneig., von der Rede: perfacile currens. aequaliter constanterque ingrediens (v. der Rede, Ggstz. claudicans). – volubilis (schnell dahinrollend, v. Redner u. der Rede, bes. dann, wenn die Rede aus lauter kurzen Sätzen besteht). – der leichte u. s. Ausdruck des Redners, expedita et perfacile currens oratio: s. Schreibart, s. Stil, genus orationis profluens. – Adv. facile; commode. – s. sprechen, verba volvere. volu bilem esse oratorem (vermöge der Geläufigkeit der Zunge); commode verba facere (infolge der Kenntnis einer Sprache): etw. s. erzählen, alqd non interrupte narrare.