andar a cavalo — ехать верхом
andar a pé — идти пешком
andar de bicicleta — ехать на велосипеде
andar para diante — двигаться вперёд, продвигаться
andar para trás — идти назад
andar bom — быть здоровым
andar doente — быть больным, прихварывать
andar de mal para peor — идти всё хуже (о делах и т. п.)
andar pejada — быть беременной
como andais? — как вы поживаете?, как самочувствие?
vou andando (vamos andando) — так себе, понемножку
andar bem — поступать хорошо; вести себя хорошо
andar mal — поступать плохо
andar prudente — делать что-л обдуманно
andar caçando — охотиться
andar estudando — заниматься
andar fazendo alguma coisa — делать что-л, заниматься чем-л
andar fiado em — доверять (кому-л)
andar bem vestido — хорошо одеваться
andar mal vestido — плохо одеваться
andar com fome — быть голодным
andar com medo — бояться
andar sem medo — не бояться
andar com sede — испытывать жажду
andar de Herodes para Pilatos — пгв попасть из огня да в полымя
dize-me com quem andas, dir-te-ei as manhas que tens — псл скажи мне кто твои друзья, и я скажу тебе, кто ты
quem primeiro anda primeiro manja — псл кто рано встаёт, тому бог даёт
andar muitos quilómetros — пройти много километров
andou toda a Europa — он объехал всю Европу
andar as sete partidas do mundo — объехать весь свет
no mesmo andar do Tejo — по течению Тежо
andar térreo — первый этаж
casa de um andar — одноэтажный дом
1.
непр. vi
1) (por) ходить; идти, шагать, ступать
andar por el camino — идти по дороге
andar a saltitos — ходить вприпрыжку; семенить
andar a gatas — ползать на четвереньках
andar andando Ам. — бродить, слоняться
2) (тж andarse) ходить, курсировать
3) (por) разг. быть, находиться (где-либо)
4) действовать, работать, функционировать (о механизме)
el reloj anda bien (adelantado) — часы идут верно (спешат)
5) идти, двигаться, развиваться
las cosas andan bien — дела идут хорошо
6) быть, находиться (в каком-либо состоянии)
andar malo — плохо себя чувствовать
andar muy contento — быть очень довольным
andar preocupado — быть озабоченным
7) случаться, происходить
8) проходить, протекать (о времени и т.п.)
9) (употр. в сочет. с предл. con, sin и некот. сущ.) испытывать (что-либо)
andar con hambre — быть голодным
andar sin trabajo — быть (ходить) безработным
10) (в сочет. с предл. con и некот. сущ.; тж andarse) действовать, поступать
andar con cuidado — действовать осторожно
11) (в сочет. с предл. a и некот. сущ. во мн. обознач. способ действия)
andar a gritos — ругаться
andar a golpes (a palos) — драться
12) (en) разг. рыться, копаться; ворошить
andar en los libros — рыться (копаться) в книгах
13) прост. (en; при обознач. возраста)
anda en los cuarenta — ему почти сорок лет
14) (por; при обознач. приблизительного количества)
debemos de andar por los treinta grados — сейчас градусов тридцать
15) (con) пользоваться (чем-либо); обращаться (с чем-либо)
andar con armas — ходить с (пользоваться) оружием
16) (в составе перифразы andar + ger обознач. актуальное действие)
andar haciendo una cosa — заниматься чем-либо
2. непр. vt
проходить, пробегать, проезжать
andar diez quilómetros — пройти десять километров
andar toda la ciudad — обойти (исходить) весь город
- ¡anda!
- ¡ande!
- ¡ande usted!
- andar a la que salta
- andar tras uno
••
anda (andad) a pasear (a paseo) — убирайся (убирайтесь) вон
anda (andad) enhoramala (noramala) — будь ты (будьте вы) проклят(ы)
¡andar! interj (употр. для выражения одобрения, согласия) — идёт!, ладно!
andar a derechas (derecho) — вести себя как следует
andar anidando (una mujer) — быть на сносях (о женщине)
andar a una — быть заодно, действовать сообща
andar a viva quien vence — держать нос по ветру
andar torcido — заниматься тёмными делишками
andar tras una cosa — настойчиво добиваться чего-либо
andar tropezando y cayendo — наделать глупостей; наломать дров (прост.)
II m
1) ходьба, хождение
2) способ (характер) действия
a ese (este) andar — таким образом, таким путём
3) pl походка
4) уст. пол, настил
- a más andar
- a todo andar
••
a largo andar loc. adv. — со временем, с течением времени; в конце концов
andar a todos los andares Кол. — нестись во весь опор
estar a un andar — быть на одном уровне, на высоте одного этажа (о комнате, окне и т.п.)