Значение слова "КАК БЕЛЬМО НА ГЛАЗУ" найдено в 7 источниках

КАК БЕЛЬМО НА ГЛАЗУ

  найдено в  "Словаре синонимов"
как бельмо на глазу нареч, кол-во синонимов: 2 • мешающий (35) • раздражающий (43) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. .
  найдено в  "Большом русско-английском фразеологическом словаре"
(КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО>) БЕЛЬМО В (НА) ГЛАЗУ (у кого) coll, disapprov
[(как etc +) NP; subj-compl with быть (subj: human or concr) or adv (var. with как etc only); fixed WO]
=====
(a person or thing is) a source of constant irritation to s.o. by his or its presence:
- X (y Y-a) как бельмо на глазу•• X is a thorn in Y's side (flesh);
- X is a thorn (a burr) in the side of Y;
- [in limited contexts] X sticks out like a sore thumb;
- thing X is an eyesore;
- thing X is a blot on the landscape.
     ♦ Опора своему брату и заступник всех обиженных...он [Браджеш] был, конечно, бельмом на глазу у раджи (Аллилуева 2). То his brother he [Brajesh] had been a real support, a protector to the wronged. ... As a result, he became a thorn in the side of the Raja (2a).


  найдено в  "Толково-фразеологическом словаре Михельсона"
(иноск.) — о помехе, о неприятном
Ср. Земля, о которой вы говорите, у меня как бельмо на глазу; дрянь именье...
Григорович. Проселочные дороги. 1, 22.
Ср. Он ждал... что она забудет, что он тут, что он мешал ей еще недавно жить, был бельмом на глазу.
Гончаров. Обрыв. 2, 22.
Ср. И Чацкий, как бельмо в глазу...
Вишь показался ей он где-то здесь внизу...
Грибоедов. Горе от ума. 4, 11. Лиза.
Ср. Stimulus ego nunc sum tibi.
Я теперь у тебя, как бельмо на глазу.
Plaut. Cas. 2, 68.
Ср. Оставшиеся из жителей будут тернами для глаз ваших и иглами для боков ваших и будут теснить вас на земле, в которой будете жить.
Числа. 33, 55.


  найдено в  "Толково-фразеологическом словаре Михельсона (ориг. орф.)"
Какъ бѣльмо на глазу (иноск.) о помѣхѣ, о непріятномъ.
Ср. Земля, о которой вы говорите, у меня какъ бѣльмо на глазу; дрянь имѣнье...
Григоровичъ. Проселочныя дороги. 1, 22.
Ср. Онъ ждалъ ... что она забудетъ, что онъ тутъ, что онъ мѣшалъ ей еще недавно жить, былъ бѣльмомъ на глазу.
Гончаровъ. Обрывъ. 2, 22.
Ср. И Чацкій, какъ бѣльмо въ глазу...
Вишь показался ей онъ гдѣ-то здѣсь внизу ...
Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 4, 11. Лиза.
Ср. Stimulus ego nunc sum tibi.
Пер. Я теперь у тебя, какъ бѣльмо на глазу.
Plaut. Cas. 2, 68.
Ср. Оставшіеся изъ жителей будутъ тернами для глазъ вашихъ и иглами для боковъ вашихъ и будутъ тѣснить васъ на землѣ, въ которой будете жить.
Числа. 33, 55.


  найдено в  "Українсько-російскому і російсько-українському фразеологичному словнику (Олейника І. С., Сидоренка М. М.)"
як (мов, наче) сіль в оці; як (мов, наче) більмо в (на) оці; як (мов, наче) хрін у носі
  найдено в  "Русско-китайском словаре"
如眼中钉 rú yǎnzhōngdīng


  найдено в  "Орысша-қазақша фразеологиялық сөздік"
Көзге шыққан сүйелдей
T: 25