Г265
HE ИДЁТ (НЕЙДЁТ)/НЕ ПОЙДЁТ В ГОЛОВУ (НА УМ) (кому)
collVPif
pfv,
fut only)
1. ( subj: abstr , concr, or, rare, human) the thought of sth. (or of doing sth. ) does not occupy s.o. 's mind
s.o. does not feel like doing
sth. (often because of his preoccupation with something else)
X не шёл в голову Y-y - Y couldn't (even) think of X
(in limited contexts) X never (hadn't) entered Yb head (mind)
Y-y ничего не идёт в голову - Y can't keep his mind on anything
(in limited contexts) Y can't think of anything
(Y-y) ничего больше не идёт в голову - Y can think of nothing else
that's all Y can think about.
2. ( subj: a noun denoting some material, a subject matter etc that can be learned or memorized (often ничего)) sth. is not remembered or comprehended by s.o.
s.o. cannot retain
sth. in his memory
X не идёт (Y-y) в голову » X doesn't stick (in Y's mind)
Y can't make X stick (in Y's mind)X doesn't sink in.