Значение слова "AVOUER SA FLAMME" найдено в 1 источнике

AVOUER SA FLAMME

найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
(avouer {или déclarer} sa flamme) объясниться в любви Tamise. Et alors, tu n'as pu faire autrement que lui avouer ta flamme? Topaze. Non. Non. Oh! je lui en ai dit de raides, mais je ne suis pas allé jusqu'à l'aveu. (M. Pagnol, Topaze.) — Тамиз. Стало быть, тебе ничего не оставалось, как признаться ей в своей страсти? Топаз. Нет, нет. Чего только я ей ни наговорил, но до признания дело не дошло. Même chez les auteurs classiques, les amants paraissent n'éprouver aucun embarras à déclarer leur flamme. (V. Larbaud, Femme Marguez.) — Даже у классических авторов любовники безо всяких видимых затруднений признаются в любовной страсти.
T: 34