faire deux choses à la fois — zwei Dinge gleichzeitig tun
une autre fois — ein andermal
une fois de plus — erneut
pour la première fois — erstmals
plusieurs fois — mehrfach
des centaines de fois — xmal
chaque fois — jedes Mal
une fois — einmal
f
раз
une fois par jour — раз в день
deux fois par semaine — два раза в неделю
cette fois-ci — на этот раз
maintes fois, nombre de fois — много раз
plus d'une fois — не (один) раз, неоднократно
la fois prochaine, la prochaine fois — в следующий раз
une autre fois — в другой раз
une fois ou l'autre — в этот или другой раз
à une autre fois — до следующего раза; до свидания
l'autre fois — в тот раз
d'autres fois — иногда
pour une fois — на этот раз
en une fois — за один раз, зараз
une fois n'est pas coutume — один раз не в счёт
une fois parti, je ne reviendrai plus — раз уж я уйду, я больше не вернусь
une fois en selle — севши в седло
une fois la frontière franchie — перейдя границу
trois fois séculaire — трёхсотлетний
à cette fois уст. — на этот раз
en plusieurs fois — в несколько приёмов
à {par} deux fois — дважды
y regarder à deux fois — хорошенько обдумать, хорошенько взвесить
des fois разг. — 1) кое-когда, иногда, подчас, при случае 2) случайно, случаем
si des fois — если вдруг
des fois que... прост. — на тот случай, если...
des fois! — как же! дожидайся!
non, mais des fois! разг. — не может быть! подумать только!
deux fois deux font quatre — дважды два - четыре
à la fois loc adv — сразу, разом; одновременно
tout à la fois loc adv — сразу; разом; вместе
de fois à autre loc adv — иногда, временами
une fois — 1) однажды 2) бельг. же; так... (в конце фразы)
venez une fois ici бельг. — идите же сюда
il était une fois... — жил-был... (зачин сказки)
une bonne fois — хотя бы один раз, хоть бы разок
une fois pour toutes — раз (и) навсегда
une fois que... loc conj — как скоро; раз; когда, как только
toutes les fois que... loc conj — всякий раз как...