Значение слова "AUFHEITERN" найдено в 4 источниках

AUFHEITERN

найдено в "Universal-Lexicon"
aufheitern: übersetzung

beschwingen; belustigen; aufmuntern; erheitern; erfreuen; amüsieren

* * *

auf|hei|tern ['au̮fhai̮tɐn], heiterte auf, aufgeheitert:
1. <tr.; hat eine Person, die traurig ist, in heitere Stimmung versetzen:
ich hatte große Mühe, ihn nach der Niederlage aufzuheitern.
Syn.: auf andere Gedanken bringen, aufmuntern, aufrichten, erbauen, erheitern, stärken, trösten, zerstreuen.
2. <+ sich> heiter, freundlich werden:
ihre Miene, ihr Gesicht heiterte sich bei dieser freudigen Nachricht auf; das Wetter heitert sich auf (wird schön und sonnig).
Syn.: aufklaren.

* * *

auf||hei|tern 〈V.; hat〉
I 〈V.tr.〉 jmdn. \aufheitern heiter machen, aufmuntern
II 〈V. refl.〉 sich \aufheitern heiter werden, aufklaren (Wetter)

* * *

auf|hei|tern <sw. V.; hat:
1. jmdn., der bedrückt ist, froher, heiterer stimmen:
vielleicht heitert ein Spaziergang sie etwas auf.
2. <a. + sich>
a) einen ↑ heiteren (1) Ausdruck annehmen; heiter[er] (1) werden:
sein Gesicht, die Stimmung hatte sich aufgeheitert;
b) heiter (2) werden:
der Himmel hat sich am Vormittag aufgeheitert;
<auch unpers., auch ohne »sich«:> es heitert [sich] auf;
gegen Nachmittag örtlich aufheiternd.

* * *

auf|hei|tern <sw. V.; hat: 1. jmdn., der bedrückt ist, froher, heiterer stimmen: vielleicht heitert ein Spaziergang sie etwas auf; um ihn etwas aufzuheitern, erzähle ich ihm einige Geschichten (Remarque, Westen 140). 2. <a. + sich> a) einen heiteren (1) Ausdruck annehmen; heiter[er (1)] werden: sein Gesicht, die Stimmung hatte sich aufgeheitert; b) heiter (2) werden: der Himmel hat sich am Vormittag aufgeheitert; <auch unpers., auch ohne „sich“:> es heitert [sich] auf; (Vorhersage:) gegen Nachmittag örtlich aufheiternd. ∙ 3. <a. + sich> wieder ↑heiter (1) werden, sich ↑erheitern (2 b): Der Herr erkannte seinen Fehler, heiterte sich im Anblick des schönen Frühlingshimmels auf, lächelte (Hebel, Schatzkästlein 22); Heitre dich auf! Sieh diese malerische Landschaft (Schiller, Räuber III, 2).


найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
aufheitern: übersetzung

aufheitern, hilarare (nur uneig.). – oblectare (uneig., ergötzen). – jmd. allmählich au., alqm sensim laetiorem reddere: jmd. aufzuheitern suchen, alqm in iocos evocare (zu Scherzen ermuntern). – das Gesicht au., frontem explicare: das Gemüt, animum relaxare; resolvere animi tristitiam.sich an., a) eig., es (der Himmel, das Wetter) heitert sich auf, caelum serenum od. caeli serenitas redditur; nubila disiciuntur; nubes discutiuntur: disserenascit: dispulsa sole nebula aperit diem (wenn der Nebel sich verzieht). – b) uneig., v. Menschen: diffundi; hilarem se facere.aufgeheitert, hilaris od. hilarus; hilaritatis plenus.Aufheiterung, des Gemüts, animi relaxatio. – oblectatio animi (Ergötzung des Gemüts). – zur Au., relaxandi animi causā; u. bl. animi causā.



найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
1. vt
(раз)веселить; рассеивать (чью-л.) грусть
2. (sich)
развеселиться; проясняться
sein Gesicht heiterte sich auf — лицо его стало веселей ( прояснилось )
das Wetter ( der Himmel ) heitert sich auf — погода ( небо ) проясняется
wechselnd wolkig, gebietsweise aufheiternd — переменная облачность, местами с прояснениями (в прогнозе погоды)


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


aufheitern

I vt (раз)веселить

II sich aufheitern

1. развеселиться

2. проясняться

der Himmel heitert sich auf — небо проясняется



T: 28