Значение слова "«РАБИНАЛЬАЧИ»" найдено в 1 источнике

«РАБИНАЛЬАЧИ»

найдено в "Энциклопедическом справочнике "Латинская Америка""

«Рабина́ль-Ачи́» («Rabinal Achí» - «Воин из Рабиналя»), драма-балет на языке киче. Оформилась, по-видимому, во 2-й половине XV в. Сохранилась в записи 1850, сделанной латиницей по памяти индейцем киче Бартоло Сисом, исполнившим в этой драме главную роль. В 1862 французский учёный Ш. Э. Брассер де Бурбур опубликовал её французский перевод. Драма исполнялась и в колониальный период, не претерпев испанского влияния. Представления были запрещены в 1822, когда Гватемала стала частью Мексики. Пьеса рассказывает о вражде двух небольших индейских городов-государств (Рабиналь и Кунен). Драма построена в форме диалога; действующие лица должны были сопровождать свои слова танцами. «Р.-А.» сыграла большую роль в становлении народной культуры индейцев киче и является важным источником для изучения их истории.

Издания:

Raynaud G., Rabinal achí. El varón de Rabinal. Traducido al castellano por Luis Cardoza у Aragón, Guatemala, 1953.

Литература:

Кинжалов Р. В., Драма киче «Рабиналь-ачи», «Вестник истории мировой культуры», 1961, № 5.

Ю. А. Зубрицкий.


T: 22