Значение слова "EMMERDER" найдено в 4 источниках

EMMERDER

найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
emmerder: übersetzung

ɑ̃mɛʀde
v
1) (fam) jdm zum Hals raushängen, jdm auf den Wecker fallen, jdm auf den Geist gehen
2)

s'emmerder (fam) — sich zu Tode langweilen

emmerder
emmerder [ãmεʀde] <1>
I verbe transitif
familier
1 (énerver) nerven
2 (contrarier) problème verrückt machen; Beispiel: être emmerdé in der Klemme sitzen
3 (barber) ankotzen vulgaire
Wendungen: [eh bien, moi] je vous/t'emmerde! rutscht/rutsch mir doch den Buckel runter!
II verbe pronominal
familier
1 (s'ennuyer) Beispiel: s'emmerder Däumchen drehen
2 (se démener) Beispiel: s'emmerder à faire quelque chose sich abrackern um etwas zu tun
Wendungen: il/elle ne s'emmerde pas! es juckt ihn/sie nicht groß


найдено в "Новом французско-русском словаре"


{ɑ̃m-}

vt груб.

1) приставать, надоедать; осточертеть; быть неприятным

2) плевать, чихать на...

- s'emmerder



найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
vt груб.
1) приставать, надоедать; осточертеть; быть неприятным
2) плевать, чихать на...
- s'emmerder


найдено в "Французско-русском фразеологическом словаре"
v s'emmerder à cent balles de l'heure — см. s'enquiquiner à cent balles de l'heure emmerder qn à pied, à cheval et en voiture — см. enquinquiner qn à pied, à cheval et en voiture je vous emmerde s'emmerder à cent sous l'heure s'il court aussi vite que je l'emmerde
T: 27