Значение слова "FIL" найдено в 28 источниках

FIL

найдено в "Большом французско-русском и русско-французском словаре"
m
1) волокно; нить, нитка
fil à plomb — отвес
fil de la Vierge — паутинка (летающая в воздухе во время бабьего лета)
fil d'arrivée спорт — финишная лента
dans le fil — по долевой
droit fil — 1) долевая нить 2) перен. направление, ориентация
jupe droit fil — юбка, скроенная по прямой
••
dans le droit fil de... — точно в соответствии с...
cousu de fil blanc — шитый белыми нитками
il a un fil à la patte — он связан по рукам и ногам; его крепко держат
tenir à un fil, ne tenir qu'à un fil — висеть на волоске
donner du fil à retordre à qn — наделать хлопот, задать трудную задачу кому-либо
de fil en aiguille — мало-помалу, слово за слово
avoir un fil sur la langue — пришепётывать; шепелявить
mince comme un fil — тонкий как нитка
2) лён
pur fil — из чистого льна
3) перен.нить
tenir tous les fils de... — держать все нити (дела, предприятия)
4) проволока; провод
fil de fer — проволока
fil d'archal — латунная проволока
fils de fer barbelés — колючая проволока
fil spécial — провод специального назначения
fil direct — прямой провод
sans fil — беспроволочный
5)
fil à couper du beurre — проволочка для резки масла
••
il n'a pas inventé le fil du beurre — он звёзд с неба не хватает
avoir des jambes comme des fils de fer — иметь ноги как спички
6) телефонный провод
••
coup de fil — телефонный звонок
donner [passer] un coup de fil разг. — позвонить по телефону
avoir qn au bout du fil — дозвониться к кому-либо, говорить с кем-либо по телефону
7) волоконце на стручке, прожилка (в мраморе, в камне)
8) лезвие; остриё (инструмента); резец
fil d'un rasoir — лезвие бритвы
••
sur le fil du rasoir — на острие ножа, в неустойчивом положении
passer au fil de l'épée — перерезать, предать мечу
9) течение (воды)
au fil de l'eau — по течению
centrale au fil de l'eau — гидроэлектростанция, работающая на бытовом стоке воды
10) ход, течение (событий)
fil des événements, des idées — ход событий, мыслей
au fil des jours — день за днём
perdre le fil — потерять нить разговора, потерять мысль


найдено в "Dictionnaire Francais-Allemand"
fil: übersetzung

fil
m
1) Faden m
2) (retors) Zwirn m

donner du fil à retordre à qn — jdm Sorgen bereiten, jdm zu schaffen machen

perdre le fil — den Faden verlieren

C'est cousu de fil blanc. — Das ist leicht zu durchschauen.

de fil en aiguille — nach und nach

3) (tordu) Garn n

fil à coudre — Nähgarn n

4)

fil de fer — Draht m

fil de fer barbelé — Stacheldraht m

5)

fil électrique — Leitung f

6)

fil conducteur — Leitfaden m

7)

fil à plomb — TECH Lot n

fil
fil [fil]
Substantif masculin
1 (brin) Faden masculin; de haricot Faser féminin; Beispiel: fil de fer Eisendraht masculin; (personne maigre) Bohnenstange féminin; Beispiel: fil de fer barbelé Stacheldraht
2 d'un téléphone, d'une lampe Schnur féminin
3 (conducteur électrique) Leitung féminin; (corde à linge) [Wäsche]leine féminin
4 pluriel d'une affaire Fäden Pluriel
5 (enchaînement) Beispiel: suivre le fil de la conversation der Unterhaltung datif folgen
Wendungen: de fil en aiguille nach und nach; ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre familier nicht [gerade] das Pulver erfunden haben; être cousu de fil blanc fadenscheinig sein; donner du fil à retordre à quelqu'un jdm sehr zu schaffen machen; au fil de l'eau [oder du courant] flussabwärts; au fil des ans im Laufe der Jahre


найдено в "Новом французско-русском словаре"


m

1) волокно; нить, нитка

fil à plomb — отвес

fil de la Vierge — паутинка (летающая в воздухе во время бабьего лета)

fil d'arrivée спорт — финишная лента

dans le fil — по долевой

droit fil — 1) долевая нить 2) перен. направление, ориентация

jupe droit fil — юбка, скроенная по прямой

••

dans le droit fil de... — точно в соответствии с...

cousu de fil blanc — шитый белыми нитками

il a un fil à la patte — он связан по рукам и ногам; его крепко держат

tenir à un fil, ne tenir qu'à un fil — висеть на волоске

donner du fil à retordre à qn — наделать хлопот, задать трудную задачу кому-либо

de fil en aiguille — мало-помалу, слово за слово

avoir un fil sur la langue — пришепётывать; шепелявить

mince comme un fil — тонкий как нитка

2) лён

pur fil — из чистого льна

3) перен. нить

tenir tous les fils de... — держать все нити (дела, предприятия)

4) проволока; провод

fil de fer — проволока

fil d'archal — латунная проволока

fils de fer barbelés — колючая проволока

fil spécial — провод специального назначения

fil direct — прямой провод

sans fil — беспроволочный

5)

fil à couper du beurre — проволочка для резки масла

••

il n'a pas inventé le fil du beurre — он звёзд с неба не хватает

avoir des jambes comme des fils de fer — иметь ноги как спички

6) телефонный провод

••

coup de fil — телефонный звонок

donner {passer} un coup de fil разг. — позвонить по телефону

avoir qn au bout du fil — дозвониться к кому-либо, говорить с кем-либо по телефону

7) волоконце на стручке, прожилка (в мраморе, в камне)

8) лезвие; остриё (инструмента); резец

fil d'un rasoir — лезвие бритвы

••

sur le fil du rasoir — на острие ножа, в неустойчивом положении

passer au fil de l'épée — перерезать, предать мечу

9) течение (воды)

au fil de l'eau — по течению

centrale au fil de l'eau — гидроэлектростанция, работающая на бытовом стоке воды

10) ход, течение (событий)

fil des événements, des idées — ход событий, мыслей

au fil des jours — день за днём

perdre le fil — потерять нить разговора, потерять мысль



T: 112