Значение слова "MITBRINGEN" найдено в 4 источниках

MITBRINGEN

найдено в "Universal-Lexicon"
mitbringen: übersetzung

herbringen; bringen

* * *

mit|brin|gen ['mɪtbrɪŋən], brachte mit, mitgebracht <tr.; hat:
a) (mit sich tragend, bei sich habend) an einen bestimmten Ort, an eine bestimmte Stelle bringen:
er bringt seiner Frau Blumen mit; [jmdm., sich] etwas aus der Stadt, von der Reise mitbringen; hast du Brot, etwas zu essen mitgebracht (beim Einkaufen besorgt); einen Freund [zum Essen, auf eine Party] mitbringen.
b) als Voraussetzung haben, aufweisen:
für eine Arbeit Begabung, bestimmte Fähigkeiten mitbringen.
Syn.: etwas vorzuweisen haben.

* * *

mịt||brin|gen 〈V. tr. 118; hat〉 (jmdm.) etwas \mitbringen jmdm. etwas als Geschenk beim Kommen bringen ● darf ich noch jmdn. \mitbringen? darf ich mit einem (ungeladenen) Gast kommen?; einen Freund, einen Gast \mitbringen; eine Aussteuer, Bargeld in die Ehe \mitbringen; sie hat zwei Kinder aus ihrer ersten Ehe mitgebracht

* * *

mịt|brin|gen <unr. V.; hat:
a) (mit sich tragend, bei sich habend) an einen bestimmten Ort, eine bestimmte Stelle bringen:
den Kindern etwas m.;
hast du Brot, etwas zu essen mitgebracht (beim Einkaufen besorgt)?;
Gäste m.(mit nach Hause bringen);
Ü eine Neuigkeit m. (zu berichten wissen);
die Kinder haben von dem Spaziergang großen Hunger mitgebracht (sind sehr hungrig nach Hause gekommen);
b) als Voraussetzung haben, aufweisen, bei etw. einbringen:
für eine Arbeit bestimmte Fähigkeiten m.

* * *

mịt|brin|gen <unr. V.; hat: a) (mit sich tragend, bei sich habend) an einen bestimmten Ort, eine bestimmte Stelle bringen: [jmdm., sich] etw. aus der Stadt, von der Reise m.; Das zu Hause bereitete Essen bringt man sich mit (Koeppen, Rußland 189); den Kindern etwas m.; hast du Brot, etwas zu essen mitgebracht (beim Einkaufen besorgt) ?; kannst du mir etwas vom Markt m. (besorgen) ?; Gäste m. (mit nach Hause bringen); Weil er seine Frau nicht ... allein lassen wollte, hat er sie mitgebracht (Grzimek, Serengeti 90); sie hat zwei Kinder aus erster Ehe mitgebracht (ugs.; mit in die neue Ehe gebracht ); Melodien ..., die von überall her aus mitgebrachten Radios tönten (Sebastian, Krankenhaus 132); Ü eine Neuigkeit m. (zu berichten wissen); die Kinder haben von dem Spaziergang großen Hunger mitgebracht (sind sehr hungrig nach Hause gekommen); für den Besuch musst du dir ein wenig Zeit m.; sie hat [sich] von ihrer Reise eine Grippe mitgebracht; b) als Voraussetzung haben, aufweisen, bei etw. einbringen: für eine Arbeit bestimmte Fähigkeiten, Voraussetzungen, Begabung m.; Sie bringen von Haus aus für viele Fragen den dazu notwendigen Sachverstand mit (Fraenkel, Staat 282).


найдено в "Большом немецко-русском и русско-немецком словаре"
* vt
1) приносить ( привозить, приводить ) с собой; иметь при себе
j-m etw. von der Reise mitbringen — привезти кому-л. какой-л. подарок ( сувенир )
das Essen mitbringen — захватить с собой еду
einen großen Hunger mitbringen — прийти с хорошим аппетитом
gute Laune mitbringen — шутл. принести ( привезти ) с собой хорошее настроение
was für Wetter bringen Sie mit? — шутл. какую погоду привезли вы с собой?; перен. какие у вас новости?
er bringt alle für diese Stellung erforderlichen Eigenschaften mit — он обладает всеми необходимыми для этой должности качествами
für diese Stellung bringt er gar nichts mit — он совершенно не годится для этой должности
2) приносить приданое
eine Mitgift mitbringen — приносить приданое
sie hat nichts mitgebracht — у неё не было приданого
er hat es mitgebracht bekommen — он получил это в приданое за своей женой
3) уст.повлечь за собой (что-л.)


найдено в "Большом немецко-русском словаре"


mitbringen* vt

1. приносить {привозить, приводить} с собой

einen großen Hunger mitbringen — прийти с хорошим аппетитом

sie hat (in die Ehe) nichts mitgebracht — у неё не было приданого

2. обладать (какими-л. качествами)

für diese Stellung bringt er gar nichts mit — он совершенно не годится для этой должности

für diese Stellung bringt er alle Voraussetzungen mit — он обладает всеми необходимыми для этой должности качествами



найдено в "Kleines deutsch-lateinisches Handworterbuch"
mitbringen: übersetzung

mitbringen, secum ducere od. adducere u. bl. ducere, adducere (führend). – secum advehere u. bl. advehere (fahrend). – secum afferre, apportare u. bl. afferre, apportare (tragend). – domo afferre (vom Hause herbeibringen, z.B. meditatum et cogitatum scelus). – einen zu jmd. m., alqm ducere, deducere ad alqm (letzteres bes. um ihn bei einer Person einzuführen): jmd. zu einem Gastmahl m., alqm ducere in convivium; alqm adhibere in convivium (übh. dazuziehen): gegen jmd. (zum Kampf) noch jmd. (aus dem Lager etc.) m., adversus solum cum altero procedere: aus oder von einem Orte m., ex alqo loco od. bl. alqo loco secum deportare od. bl. deportare (auch bildl., z.B. cognomen Athenis): etwas Neues m., novi aliquid afferre.



T: 45